Meer nummers van RORI
Beschrijving
Gitaar, keyboards, programmering: Hadrien Lavogez
Basgitaar: Hadrien Lavogez
Producent: Hadrien Lavogez
Drums, programmering, synthesizer: Nick Ribbens
Producent: Nick Ribbens
Masterer, Menger: Nk.F
Zang: RORI
Componist, Schrijver: Camille Gemoets
Componist, schrijver: Hadrien Lavogez
Componist, Schrijver: Willemijn May
Componist, schrijver: Yael Watchman
Songtekst en vertaling
Origineel
Comment tu fais toi pour que ça semble aussi facile?
T'as l'air heureux sans faire d'effort et t'es tranquille.
Comment tu fais pour jamais passer pour un débile? Dis-moi, c'est quoi ton secret?
Comment je fais, moi, pour que ça devienne aussi facile? Je sens que ce film pourrait se finir en tragédie.
Pour l'instant, tout ce que j'ai tenté, ça semble inutile.
Dis-moi, c'est quoi ton secret? Est-ce que t'es toujours comme ça? Toujours faire que des bons choix.
T'as l'air tellement sûr de toi. Pourtant, pourquoi je te crois pas?
Est-ce que t'es toujours comme ça? Toujours faire que des bons choix.
T'as l'air tellement sûr de toi, t'as l'air tellement sûr de toi!
Jalousie, j'suis dans ma jalousie, j'suis dans ma oh, oh, oh, oh!
Fais gaffe à toi. Faudrait peut-être que j'arrête de mater toutes tes photos.
Plus je me compare et plus je deviens parano.
Je me sens moche et je me trouve que des défauts. T'existes pour du vrai ou c'est pour du faux?
Est-ce que t'es toujours comme ça? Toujours faire que des bons choix. T'as l'air tellement sûr de toi.
Pourtant, pourquoi je te crois pas? Est-ce que t'es toujours comme ça?
Toujours faire que des bons choix.
T'as l'air tellement sûr de toi, t'as l'air tellement sûr de toi!
Jalousie, j'suis dans ma jalousie, j'suis dans ma oh, oh, oh, oh! Fais gaffe à toi.
Jalousie, j'suis dans ma jalousie, j'suis dans ma oh, oh, oh, oh! Fais gaffe à toi. Est-ce que t'es toujours comme ça?
Toujours faire que des bons choix. T'as l'air tellement sûr de toi.
Est-ce que t'es toujours comme ça?
J'suis tellement jalouse de toi.
Jalousie, j'suis dans ma jalousie, j'suis dans ma oh, oh, oh, oh! Fais gaffe à toi.
Jalousie, j'suis dans ma jalousie, j'suis dans ma oh, oh, oh, oh!
Fais gaffe à toi.
Nederlandse vertaling
Hoe laat je het zo gemakkelijk lijken?
Je lijkt gelukkig zonder enige moeite te doen en je bent kalm.
Hoe kun je nooit een idioot lijken? Vertel me, wat is jouw geheim?
Hoe maak ik het zo gemakkelijk? Ik heb het gevoel dat deze film in een tragedie zou kunnen eindigen.
Tot nu toe lijkt alles wat ik heb geprobeerd nutteloos.
Vertel me, wat is jouw geheim? Ben jij altijd zo? Maak altijd goede keuzes.
Je lijkt zo zeker van jezelf. Maar waarom geloof ik je niet?
Ben jij altijd zo? Maak altijd goede keuzes.
Je ziet er zo zeker van jezelf uit, je ziet er zo zeker van jezelf uit!
Jaloezie, ik ben in mijn jaloezie, ik ben in mijn oh, oh, oh, oh!
Let op jezelf. Misschien moet ik stoppen met naar al je foto's te kijken.
Hoe meer ik mezelf vergelijk, hoe paranoïde ik word.
Ik voel me lelijk en ik vind alleen maar fouten in mezelf. Bestaat u echt of is het nep?
Ben jij altijd zo? Maak altijd goede keuzes. Je lijkt zo zeker van jezelf.
Maar waarom geloof ik je niet? Ben jij altijd zo?
Maak altijd goede keuzes.
Je ziet er zo zeker van jezelf uit, je ziet er zo zeker van jezelf uit!
Jaloezie, ik ben in mijn jaloezie, ik ben in mijn oh, oh, oh, oh! Let op jezelf.
Jaloezie, ik ben in mijn jaloezie, ik ben in mijn oh, oh, oh, oh! Let op jezelf. Ben jij altijd zo?
Maak altijd goede keuzes. Je lijkt zo zeker van jezelf.
Ben jij altijd zo?
Ik ben zo jaloers op je.
Jaloezie, ik ben in mijn jaloezie, ik ben in mijn oh, oh, oh, oh! Let op jezelf.
Jaloezie, ik ben in mijn jaloezie, ik ben in mijn oh, oh, oh, oh!
Let op jezelf.