Meer nummers van RORI
Beschrijving
Gitaar: Diego Di Vito
Basgitaar: Diego Di Vito
Drums, percussie: Giacomo Panarisi
Gitaar: Hadrien Lavogez
Basgitaar: Hadrien Lavogez
Producent, opgenomen door: Hadrien Lavogez
Masterer, Menger: Nk.F
Zang: RORI
Componist, Schrijver: Camille Gemoets
Componist, schrijver: Hadrien Lavogez
Componist, Schrijver: Jeroen De Pessemier
Songtekst en vertaling
Origineel
Encore une nuit sans toi, un mauvais rêve mais j'dors pas.
Et tant pis si j'en crève ou pas, ah, ah.
Ta peau entre mes doigts, toi comme une vague. Toute ta vie sans moi, j'arrive au nirvana.
Je touche le ciel sans lever les bras.
Baby, Daisy, fais ce que tu veux de moi, tout est tellement triste sans toi.
Baby, Daisy, je te veux dans mes bras, sans toi, je n'existe pas.
J'avais tort de penser que je pouvais m'en passer.
Je tuerais pour un bout de toi, ah, ah.
Ta peau entre mes doigts, toi comme une vague.
Toute ta vie sans moi, j'arrive au nirvana.
Je touche le ciel sans lever les bras.
Baby, Daisy, fais ce que tu veux de moi, tout est tellement triste sans toi.
Baby, Daisy, je te veux dans mes bras, sans toi, je n'existe pas.
Daisy!
Baby!
Daisy, sans toi, je n'existe pas.
Le remède des blessures, la montée, la chute. Je vois sans cesse tes traces sur ma peau.
Le manque, c'est la torture. Je touche le ciel sans lever les bras.
Baby, Daisy, fais ce que tu veux de moi, tout est tellement triste sans toi.
Baby, Daisy, je te veux dans mes bras, sans toi, je n'existe pas.
Baby, Daisy, fais ce que tu veux de moi, tout est tellement triste sans toi.
Baby, Daisy, je te veux dans mes bras, sans toi, je n'existe pas.
Daisy! Baby! Daisy, sans toi, je n'existe pas.
Nederlandse vertaling
Nog een nacht zonder jou, een nare droom, maar ik kan niet slapen.
En jammer als ik sterf of niet, ah, ah.
Je huid tussen mijn vingers, je houdt van een golf. Je hele leven zonder mij bereik ik nirvana.
Ik raak de lucht aan zonder mijn armen op te heffen.
Schatje, Daisy, doe met mij wat je wilt, alles is zo verdrietig zonder jou.
Schatje, Daisy, ik wil je in mijn armen, zonder jou besta ik niet.
Het was verkeerd om te denken dat ik zonder kon.
Ik zou een moord doen voor een stukje van jou, ah, ah.
Je huid tussen mijn vingers, je houdt van een golf.
Je hele leven zonder mij bereik ik nirvana.
Ik raak de lucht aan zonder mijn armen op te heffen.
Schatje, Daisy, doe met mij wat je wilt, alles is zo verdrietig zonder jou.
Schatje, Daisy, ik wil je in mijn armen, zonder jou besta ik niet.
Madeliefje!
Baby!
Daisy, zonder jou besta ik niet.
Het geneesmiddel voor wonden, de opkomst, de val. Ik zie voortdurend jouw vlekken op mijn huid.
Gebrek is marteling. Ik raak de lucht aan zonder mijn armen op te heffen.
Schatje, Daisy, doe met mij wat je wilt, alles is zo verdrietig zonder jou.
Schatje, Daisy, ik wil je in mijn armen, zonder jou besta ik niet.
Schatje, Daisy, doe met mij wat je wilt, alles is zo verdrietig zonder jou.
Schatje, Daisy, ik wil je in mijn armen, zonder jou besta ik niet.
Madeliefje! Baby! Daisy, zonder jou besta ik niet.