Meer nummers van Seni
Meer nummers van Inee
Meer nummers van SUSH1
Beschrijving
Bijbehorende artiest: Seni, Inee, SUSH1
Componist, tekstschrijver: Inez Janiak-Mołęcka
Componist: Maciej Suchodolski
Componist, tekstschrijver: Wojciech Kamiński
Songtekst en vertaling
Origineel
Pięknie, aż chce się żyć.
Stare naszywki i kilka blizn.
Wiem, że nie wróci nic, dlatego w sercu odbite mam -piętno. -Każdy odpuścił już.
Ja chcę to skleić wciąż. Dla nich to tylko kurz, dla mnie jedyny schron.
Każdy ma inny kurs, one nie zejdą już się. Wracam do myśli znów, kiedy nie było tych pięć.
Zawyżam krąg z biegiem lat, chociaż żałuję trochę.
Przybyło mi kilka ran w głowie tylko po -mnie!
-Tak trudno mi oswoić czas, jakbym żył dla wspomnień.
Wystarczy tylko kilka lat, by -oczy były obce. -Poczuć, jak w twarz dmie mnie wiatr.
Dotknąć las po ostatni raz.
Zlepione dłonie koją -strach. Chcę zobaczyć cię ostatni raz.
-Jakby ktoś ciągle wmawiał ci, że to, co najlepsze, to już dawno było.
Ciężko jest zamknąć stare drzwi.
To chyba już najwyższa pora, no bo wiem, że już nie wymienimy między sobą nigdy kolejnych zdań.
Któryś raz był tym ostatnim jak -koncert Sum 41.
-Może w kolejnym życiu spotkamy się -obchodzie pod tym samym blokiem.
-Tak trudno mi oswoić czas, jakbym żył dla wspomnień.
Wystarczy tylko kilka lat, by oczy były -obce. -Poczuć, jak w twarz dmie mnie wiatr.
Dotknąć las po ostatni raz.
Zlepione dłonie koją strach. Chcę zobaczyć cię ostatni raz.
Ostatni raz, bo nie wiem, jak po prostu ot -tak zapomnieć.
-Tak trudno mi oswoić czas, jakbym żył dla wspomnień.
Wystarczy tylko kilka -lat, by oczy były obce.
-Poczuć, jak w twarz dmie mnie wiatr. Dotknąć las po ostatni raz.
Zlepione dłonie koją strach. Chcę zobaczyć cię ostatni raz.
Ostatni raz.
Ostatni raz.
Nederlandse vertaling
Het is prachtig, het geeft je zin om te leven.
Oude plekken en een paar littekens.
Ik weet dat er niets terugkomt, daarom heb ik een stigma in mijn hart. -Iedereen heeft het al opgegeven.
Ik wil het nog lijmen. Voor hen is het alleen maar stof, voor mij is het de enige schuilplaats.
Iedereen heeft een andere koers, ze komen niet meer samen. Ik denk terug aan de tijd dat die vijf er nog niet waren.
Ik heb mijn cirkel door de jaren heen opgeblazen, hoewel ik er een beetje spijt van heb.
Ik heb door mij verschillende wonden in mijn hoofd gekregen!
-Het is zo moeilijk voor mij om de tijd te temmen, alsof ik voor herinneringen leef.
Het duurt maar een paar jaar voordat de ogen vreemd worden. -Voel de wind in mijn gezicht waaien.
Raak het bos nog een laatste keer aan.
Kleverige handen verzachten de angst. Ik wil je nog een laatste keer zien.
-Alsof iemand je blijft vertellen dat het beste dat lang geleden is gebeurd.
Het is moeilijk om een oude deur te sluiten.
Het is waarschijnlijk de hoogste tijd, want ik weet dat we nooit meer woorden zullen wisselen.
De ene keer was de laatste, zoals het Sum 41-concert.
-Misschien ontmoeten we elkaar in het volgende leven, ik loop rond hetzelfde blok.
-Het is zo moeilijk voor mij om de tijd te temmen, alsof ik voor herinneringen leef.
Het duurt slechts een paar jaar voordat de ogen buitenaards worden. -Voel de wind in mijn gezicht waaien.
Raak het bos nog een laatste keer aan.
Kleverige handen verzachten de angst. Ik wil je nog een laatste keer zien.
Nog een laatste keer, omdat ik niet weet hoe ik het gewoon moet vergeten.
-Het is zo moeilijk voor mij om de tijd te temmen, alsof ik voor herinneringen leef.
Het duurt slechts een paar jaar voordat de ogen buitenaards worden.
-Voel de wind in mijn gezicht waaien. Raak het bos nog een laatste keer aan.
Kleverige handen verzachten de angst. Ik wil je nog een laatste keer zien.
Nog een laatste keer.
Nog een laatste keer.