Meer nummers van Egor Kreed
Beschrijving
Componist: М. Решетняк
Componist: Е. Булаткин
Tekstschrijver: М. Решетняк
Tekstschrijver: Е. Булаткин
Songtekst en vertaling
Origineel
Когда меня рядом нет, ты выключаешь свет
Забыть обо всём, обо мне для тебя просто
Когда меня рядом нет, чувства сгорают в огне
Чувства сгорают во мне, гаснут в небе звёзды
Как ты могла всё рушить сама?
Рушить мечты, в которых были мы
Не понимаю, это вау
Как ты могла впустить кого-то в наш мир?
Я не могу понять, я не могу забыть
Как мне теперь обнять? Я не могу простить
Как дальше жить? Как тебя любить?
Ревность убивает всё внутри (о)
Когда меня рядом нет, ты выключаешь свет
Забыть обо всём, обо мне для тебя просто
Когда меня рядом нет, чувства сгорают в огне
Чувства сгорают во мне, гаснут в небе звёзды
Когда меня рядом нет, ты выключаешь свет
Забыть обо всём, обо мне вместе с ним можно
Когда меня рядом нет, чувства сгорают в огне
Чувства сгорают во мне — это серьёзно
Нас разделяют города, где ты и когда?
Пишешь ему сама, встреча так нужна
Но я не позволяю себе этого
Так почему же ты предаёшь меня?
Я не могу понять, я не могу забыть
Как мне теперь обнять? Я не могу простить
Как дальше жить? Как тебя любить?
Ревность убивает всё внутри (о)
Когда меня рядом нет, ты выключаешь свет
Забыть обо всём, обо мне для тебя просто
Когда меня рядом нет, чувства сгорают в огне
Чувства сгорают во мне, гаснут в небе звёзды
Когда меня рядом нет, ты выключаешь свет
Забыть обо всём, обо мне вместе с ним можно
Когда меня рядом нет, чувства сгорают в огне
Чувства сгорают во мне — это серьёзно
Когда меня рядом нет (когда меня рядом нет)
Когда меня рядом нет (когда меня рядом нет)
Когда меня рядом нет, ты выключаешь свет
Забыть обо всём, обо мне вместе с ним можно
Когда меня рядом нет, чувства сгорают в огне (когда меня рядом нет)
Чувства сгорают во мне — это серьёзно
Nederlandse vertaling
Als ik er niet ben, doe jij de lichten uit
Het is gemakkelijk voor je om alles, mij, te vergeten
Als ik er niet ben, branden de gevoelens in vlammen
Gevoelens branden in mij, de sterren gaan aan de hemel
Hoe kun je alles zelf verpesten?
Vernietig de dromen die we hadden
Ik begrijp het niet, dit is wauw
Hoe kun je iemand in onze wereld toelaten?
Ik kan het niet begrijpen, ik kan het niet vergeten
Hoe kan ik nu knuffelen? Ik kan het niet vergeven
Hoe verder te leven? Hoe van je te houden?
Jaloezie doodt alles vanbinnen (oh)
Als ik er niet ben, doe jij de lichten uit
Het is gemakkelijk voor je om alles, mij, te vergeten
Als ik er niet ben, branden de gevoelens in vlammen
Gevoelens branden in mij, de sterren gaan aan de hemel
Als ik er niet ben, doe jij de lichten uit
Je kunt alles vergeten, je kunt mij met hem vergeten
Als ik er niet ben, branden de gevoelens in vlammen
Er branden gevoelens in mij - dit is serieus
Steden scheiden ons, waar ben je en wanneer?
Schrijf hem zelf, de ontmoeting is zo noodzakelijk
Maar ik sta mezelf dit niet toe
Dus waarom verraad je mij?
Ik kan het niet begrijpen, ik kan het niet vergeten
Hoe kan ik nu knuffelen? Ik kan het niet vergeven
Hoe verder te leven? Hoe van je te houden?
Jaloezie doodt alles vanbinnen (oh)
Als ik er niet ben, doe jij de lichten uit
Het is gemakkelijk voor je om alles, mij, te vergeten
Als ik er niet ben, branden de gevoelens in vlammen
Gevoelens branden in mij, de sterren gaan aan de hemel
Als ik er niet ben, doe jij de lichten uit
Je kunt alles vergeten, je kunt mij met hem vergeten
Als ik er niet ben, branden de gevoelens in vlammen
Er branden gevoelens in mij - dit is ernstig
Als ik er niet ben (als ik er niet ben)
Als ik er niet ben (als ik er niet ben)
Als ik er niet ben, doe jij de lichten uit
Je kunt alles vergeten, je kunt mij met hem vergeten
Als ik er niet ben, branden gevoelens in vlammen (als ik er niet ben)
Er branden gevoelens in mij - dit is serieus