Meer nummers van Farruko
Meer nummers van Louis BPM
Beschrijving
Onbekend: getto
Producent: Ghetto
Zang: Makaco el Cerebro
Producent: Richard de la Oz
Meesteringenieur: Sharo Towers
Mengingenieur: Sharo Towers
Producent: Sharo Towers
Componist, tekstschrijver: Axel Quezada
Componist, tekstschrijver: Carlos Efren Reyes Rosado
Componist, tekstschrijver: Jordano Luciano de la Cruz
Componist, tekstschrijver: Luis Ramon Lopez
Componist, tekstschrijver: Marcos Perez
Componist, tekstschrijver: Richard de la Oz
Songtekst en vertaling
Origineel
Es viernes de malandreo, el que no le guste la velocidad, que se recoja. ¡Escucha!
Que siempre que salgo es de noche, porque yo duermo de día.
Me volví adicto a la -calle, que no falte la bebida.
-No sé, yo siempre he sido así, rumbero desde que nací. Vivo la vida feliz, si no, no se llamara vida.
Tengo hora de salida, no de llegada, que no me llamen, que no recibo llamadas. Una cerveza fría con todos mis panas.
Vivo la -vida porque yo no sé mañana. -¿Y qué es lo que quiere el coro?
-Beber, beber. -¿Y dónde amanezco hoy?
-No sé, no sé. -¿Qué es lo que quiere el coro?
-Beber, beber. -¿Y dónde amanezco hoy?
-No sé, no sé. -¡Agua!
Tengo cincuenta llamadas perdidas de mi sifrinita que me da calor.
Cuando la vea, la bajo para el barrio, no todas se fueran, no todas T-Bol.
Quiero que vea cómo se vacila, aquí no nos frena ni siquiera el sol.
Voy con los míos, compra otra botella, que solo nos queda un teteo -de alcohol. -¡Agua!
-Que la noche da pa' más y nos montamos. -Nos vamos.
-Te llevo para Caracas o para Guayana. -Ay, pa' Puerto Rico.
-Tengo a los tigres míos en Santiago. -Cuya, mana.
-Empezamos y no sé dónde terminamos.
-Tengo hora de salida, no de llegada, que no me llamen, que no recibo llamadas.
Una cerveza fría con todos mis panas. Vivo la vida porque yo no sé mañana.
-¿Y qué es lo que quiere el coro? -Beber, beber.
-¿Y dónde amanezco hoy? -No sé, no sé.
-¿Qué es lo que quiere el coro? -Beber, beber.
-¿Y dónde amanezco hoy? -No sé, no sé.
Vamo' de rumba, ya le eché ron a la mamajuana.
Pa' vivir la vida, yo sé de hoy, no sé de mañana.
Hoy yo ando duro en avería, cerveza y romo, tengo la calle prendida.
Que yo ando en rumba, en avería, que no me llamen ninguna de las popis mías.
Que yo ando en rumba desacata'o, el after party ya está cuadra'o y ando con dos chamis involucra'os de lado a lado.
Que yo ando en rumba desacata'o, con todos los míos estamos burla'os, que no me -esperen, no llego hoy, estoy involucra'o.
-Tengo hora de salida, no de llegada, que no me llamen, que no recibo llamadas.
Una cerveza fría con todos mis panas. Vivo la vida porque yo no sé mañana.
-¿Y qué es lo que quiere el coro? -Beber, beber.
-¿Y dónde amanezco hoy? -No sé, no sé.
-¿Qué es lo que quiere el coro? -Beber, beber.
-¿Y dónde amanezco hoy? -No sé, no sé.
Nederlandse vertaling
Het is kattenkwaad vrijdag, iedereen die niet van snelheid houdt, moet het samen doen. Luisteren!
Dat wanneer ik uitga, het 's nachts is, omdat ik overdag slaap.
Ik raakte verslaafd aan de straat, mis het drankje niet.
-Ik weet het niet, zo ben ik altijd geweest, een rumbero sinds mijn geboorte. Ik leid een gelukkig leven, anders zou het geen leven heten.
Ik heb een vertrektijd, geen aankomsttijd, bel mij niet, ik ontvang geen oproepen. Een koud biertje met al mijn vrienden.
Ik leef omdat ik morgen niet weet. -En wat wil het koor?
-Drink, drink. -En waar word ik vandaag wakker?
-Ik weet het niet, ik weet het niet. -Wat wil het koor?
-Drink, drink. -En waar word ik vandaag wakker?
-Ik weet het niet, ik weet het niet. -Water!
Ik heb vijftig gemiste oproepen van mijn siphrinita die me geil maakt.
Als ik haar zie, neem ik haar mee naar de buurt. Ze zullen niet allemaal weggaan, niet allemaal T-Bol.
Ik wil dat je ziet hoe het aarzelt, zelfs de zon houdt ons hier niet tegen.
Ik ga met de mijne mee, koop nog een fles, we hebben nog maar één drankje over: alcohol. -Water!
-De nacht geeft meer en we gaan verder. -We gaan weg.
-Ik breng je naar Caracas of Guayana. -O, voor Puerto Rico.
-Ik heb mijn tijgers in Santiago. -Van wie, mana.
-We zijn begonnen en ik weet niet waar we zijn geëindigd.
-Ik heb een vertrektijd, geen aankomsttijd, bel mij niet, ik ontvang geen oproepen.
Een koud biertje met al mijn vrienden. Ik leef omdat ik morgen niet weet.
-En wat wil het koor? -Drink, drink.
-En waar word ik vandaag wakker? -Ik weet het niet, ik weet het niet.
-Wat wil het koor? -Drink, drink.
-En waar word ik vandaag wakker? -Ik weet het niet, ik weet het niet.
Laten we gaan feesten, ik heb al rum aan de mamajuana toegevoegd.
Om te leven, weet ik van vandaag, ik weet niet van morgen.
Vandaag ga ik hard in de afbraak, bier en blunt, ik heb de straat in brand staan.
Ik zit in de problemen, ik zit in de problemen, laat mijn ouders mij niet bellen.
Ik heb een minachting voor rumba, de afterparty is al geregeld en ik loop met twee betrokken meiden naast elkaar.
Dat ik in diskrediet ben, ik maak grapjes over al mijn mensen, wacht niet op mij, ik ben hier niet vandaag, ik ben erbij betrokken.
-Ik heb een vertrektijd, geen aankomsttijd, bel mij niet, ik ontvang geen oproepen.
Een koud biertje met al mijn vrienden. Ik leef omdat ik morgen niet weet.
-En wat wil het koor? -Drink, drink.
-En waar word ik vandaag wakker? -Ik weet het niet, ik weet het niet.
-Wat wil het koor? -Drink, drink.
-En waar word ik vandaag wakker? -Ik weet het niet, ik weet het niet.