Meer nummers van Jombriel
Beschrijving
A&R-richting: Andres Shaq
Mengingenieur: Beat K Million
Gitaar: Jhonatan Ariza Lopez
Zang: Jombriël
Mengingenieur: The Prodigiez
Onbekend: The Prodigiez
Producent: The Prodigiez
Componist, tekstschrijver: Johnattan Jaír Gaviria Cortés
Componist, tekstschrijver: Jonathan Gabriel Cedeño Romero
Componist, tekstschrijver: Yhoan Manuel Jimenez Londoño
Songtekst en vertaling
Origineel
Si te digo lo que siento, así me entenderías.
Nadie sabe que me dejaste una herida. Recordando todo lo que me decías.
Si al fin te marchaste y no fue culpa mía. No te extraño y tengo la cama vacía. Ya aprendí a curarme y pasar estos días.
El cora y alcohol como en cirugía. Dime cuál fue el mal que yo a ti te hacía.
-The Prodigies. -De noche yo hablé con la luna llena.
¿Por qué estoy solo sin mi morena? Lo pienso, me mata y eso me quema.
Y si lo veo, no valió la pena. De noche yo hablé con la luna llena.
¿Por qué estoy solo sin mi morena? Lo pienso, me mata y eso me quema.
Y si lo veo, no valió la pena. Mami, ¿fue que usaste conmigo un hechizo?
¿Por qué tanto amor se quedó por el piso? Me dejaste sin cora y fui sin aviso.
Tú me mataste y no pidió permiso. Donde estés, yo quiero que me pienses.
Porque estos ojos, ma, siempre te piensan.
Ya fue sin verte, nena, tantos meses y no sé cómo decir que estás en mi cabeza. De noche yo hablé con la luna llena.
¿Por qué estoy solo sin mi morena? Lo pienso, me mata y eso me quema. Y si lo veo, no valió la pena.
De noche yo hablé con la luna llena.
¿Por qué estoy solo sin mi morena?
Lo pienso, me mata y eso me quema.
Y si lo veo, no valió la pena.
De noche yo hablé con la luna llena.
¿Por qué estoy solo sin mi morena?
Lo pienso, me mata y eso me quema.
Y si lo veo, no valió la pena, no valió la pena.
Nederlandse vertaling
Als ik je vertel wat ik voel, dan zou je me zo begrijpen.
Niemand weet dat je mij een wond hebt nagelaten. Ik herinner me alles wat je me vertelde.
Als je eindelijk wegging en het niet mijn schuld was. Ik mis je niet en ik heb een leeg bed. Ik heb al geleerd om te genezen en deze dagen door te komen.
Hart en alcohol zoals bij een operatie. Vertel me wat voor kwaad ik je heb aangedaan.
-De wonderkinderen. -'s Nachts sprak ik met de volle maan.
Waarom ben ik alleen zonder mijn brunette? Als ik erover nadenk, doodt het mij en dat brandt mij.
En als ik het zie, was het het niet waard. 'S Nachts sprak ik met de volle maan.
Waarom ben ik alleen zonder mijn brunette? Als ik erover nadenk, doodt het mij en dat brandt mij.
En als ik het zie, was het het niet waard. Mama, heb je een spreuk tegen mij gebruikt?
Waarom lag er zoveel liefde op de vloer? Je liet me harteloos achter en ik vertrok zonder waarschuwing.
Je hebt mij vermoord en niet om toestemming gevraagd. Waar je ook bent, ik wil dat je aan mij denkt.
Omdat deze ogen, ma, altijd aan jou denken.
Het zijn zoveel maanden geweest dat ik je niet heb gezien, schat, en ik weet niet hoe ik moet zeggen dat je in mijn hoofd zit. 'S Nachts sprak ik met de volle maan.
Waarom ben ik alleen zonder mijn brunette? Als ik erover nadenk, doodt het mij en dat brandt mij. En als ik het zie, was het het niet waard.
'S Nachts sprak ik met de volle maan.
Waarom ben ik alleen zonder mijn brunette?
Als ik erover nadenk, doodt het mij en dat brandt mij.
En als ik het zie, was het het niet waard.
'S Nachts sprak ik met de volle maan.
Waarom ben ik alleen zonder mijn brunette?
Als ik erover nadenk, doodt het mij en dat brandt mij.
En als ik ernaar kijk, was het het niet waard, het was het niet waard.