Meer nummers van Quruli
Beschrijving
Tekstschrijver: Shigeru Kishida
Componist: Shigeru Kishida
Arrangeur: Shigeru Kishida
Songtekst en vertaling
Origineel
Oh my baby baby 思い返せばあ なたのぬくも り涙が街中に 雨を降ら すどこまでも淡い ブルー焼き 付いた記憶を濡ら せど焦げる心す ぐ消えて消えそうでもブルーの 灯りは 立 ち止まる面 影を映しては波音 に混じっても混じっても行くあてのない心はいつ ものようにあなたのぬく もり探している
Baby
Oh baby思い返す 涙も流れ星流 せる願いを乗せ て
Baby baby 何度も思い返せばあ なたのぬくもり流 れる涙 を抑えて心を 風に吹かれなが らどこまでも歩い たろ消えない月明 かり
Oh 桃色の川べりを吹 く風に揺れたまま行 きやらない心を静 かにいつ までも包むよどこまでも歩いてゆ け よどこまでも立ち止まれば 見えるのはあなたの 面 影
Nederlandse vertaling
Oh mijn schatje, als ik eraan terugdenk regenen jouw warmtetranen over de hele stad, bevochtigen de eeuwig lichtblauwe verbrande herinneringen, maar mijn verschroeide hart voelt alsof het snel zal vervagen, maar het blauwe licht is nog steeds aan de oppervlakte, reflecteert schaduwen, vermengt zich met het geluid van golven, vermengt zich er zelfs mee, maar mijn doelloze hart zoekt zoals altijd naar jouw warmte.
Schatje
Oh schat, mijn tranen zijn als vallende sterren als ik eraan terugdenk en mijn wensen met zich meedraag.
Baby baby, als ik er keer op keer aan denk, voel ik je warmte, houd de tranen tegen en loop voor altijd terwijl mijn hart door de wind wordt geblazen. Het maanlicht vervaagt nooit.
Oh, ik zal blijven zwaaien in de wind die over de roze rivieroever waait, en voor altijd mijn hart in stilte omhullen. Loop zo ver als je wilt, hoe ver ik ook stop, het enige dat ik zie is jouw gezicht.