Meer nummers van Dijon
Beschrijving
Onbekend: Andrew Sarlo
Mixer, producent: Andrew Sarlo
Onbekend: BJ Burton
Zang: Baby June
Piano: Buddy Ross
Extra drums: Dijon
Onbekend: Dijon
Gitaar, samples, zang: Dijon
Mixer, producent: Dijon
Drumprogrammeur: Dijon
Zang: Mama Joanie
Drums: Michael Gordon
Bas: Pino Palladino
Meester: Simon Lancelot
Piano: Tommy Koning
Schrijver: Buddy Ross
Schrijver: Dijon Duenas
Schrijver: Henry Kwapis
Schrijver: Tobias Jesso Jr.
Songtekst en vertaling
Origineel
Yes, I did dance with your mother before I knew her name
Before I knew her name
Before I knew
Had a laugh with your mother, went on our first date
I said "I'm glad you came"
She said "I feel the same"
So how about that now
Baby (baby)
What a beautiful thing
I said Baby (baby)
What a beautiful thing
I got wild with your mother, ended on the bed
She said "kiss me on the neck"
So I kissed her neck
Took like really no time with your mother
You had bigger plans
I said that "I'm half a man–
And darling I can't, or maybe I can?"
How can you know
Baby (baby)
That's a beautiful thing
How could you know?
Baby
And what a beautiful thing
So I touched her belly about a million times
Lord
"How long until you land, okay?
Because we're waiting for you, Baby"
Went to chat with your mother, then the doctor came
I said the doctor came
And I said "Hey, Doc..."
Tried to laugh with my baby, then she made that face
I said if I could take your pain you know I would
You know I wo–
"Here comes your baby!"
That's a beautiful thing
I'm with it now, Baby
What a beautiful thing
I said "what about Baby–
That's a pretty good name"
"I said what about Baby
That's a pretty good name"
Nederlandse vertaling
Ja, ik danste al met je moeder voordat ik haar naam kende
Voordat ik haar naam kende
Voordat ik het wist
Gelachen met je moeder, op onze eerste date geweest
Ik zei: 'Ik ben blij dat je kwam'
Ze zei: 'Ik voel hetzelfde'
Dus hoe zit dat nu
Schatje (schatje)
Wat een mooi ding
Ik zei schat (schat)
Wat een mooi ding
Ik werd wild met je moeder en eindigde op bed
Ze zei: 'kus me in de nek'
Dus kuste ik haar nek
Het kostte je echt geen tijd met je moeder
Je had grotere plannen
Ik zei: "Ik ben een halve man–
En lieverd, ik kan het niet, of misschien wel?"
Hoe kun je dat weten
Schatje (schatje)
Dat is iets moois
Hoe kon je dat weten?
Schatje
En wat een mooi ding
Dus raakte ik haar buik ongeveer een miljoen keer aan
Heer
'Hoe lang duurt het voordat je landt, oké?
Omdat we op je wachten, schatje'
Ik ging even met je moeder kletsen, en toen kwam de dokter
Ik zei dat de dokter kwam
En ik zei: "Hé, dokter..."
Probeerde te lachen met mijn baby, en toen trok ze dat gezicht
Ik zei dat als ik je pijn kon verdragen, je weet dat ik dat zou doen
Je weet dat ik wo–
"Hier komt je kindje!"
Dat is iets moois
Ik doe er nu mee, schat
Wat een mooi ding
Ik zei: "Hoe zit het met Baby–
Dat is een hele goede naam"
‘Ik zei: hoe zit het met Baby?
Dat is een hele goede naam"