Meer nummers van Miranda!
Beschrijving
Uitgebracht op: 23-09-2016
Muziekuitgever: Editorial Musical Interdisc SRL
Muziekuitgever: EMI Music
Muziekuitgever: Pizza Pop
Muziekuitgever: Sandunga
Muziekuitgever: Warner Chapell
Songtekst en vertaling
Origineel
Hay veces que no sé ni lo que soy.
Hay veces que camino con temor.
No sé de dónde vengo ni hacia dónde voy. Todo depende de mi voluntad.
Desde que conseguí la libertad, mi historia es consecuente a todas las demás.
Y desde que lo nuestro terminó, lo fuimos repartiendo entre los dos. Uno para mí, otro para vos.
Para mí, las fotos en CD.
Para vos, las cartas que te di. Ya las quemé.
Oh.
Hay veces que no sé ni lo que soy.
Hay veces que camino con temor.
No sé de dónde vengo ni hacia dónde voy.
Y desde que lo nuestro terminó, lo fuimos repartiendo entre los dos. Uno para mí, otro para vos.
Para mí, las fotos en CD.
Para vos, las cartas que te di.
Ya las quemé. ¡Uh!
Para mí.
Para vos.
Para mí, las fotos en CD.
Para vos, las cartas que te di.
Ya las quemé. Oh.
Nederlandse vertaling
Er zijn momenten waarop ik niet eens weet wat ik ben.
Er zijn momenten dat ik in angst rondloop.
Ik weet niet waar ik vandaan kom of waar ik heen ga. Alles hangt af van mijn wil.
Sinds ik de vrijheid heb bereikt, komt mijn verhaal overeen met dat van alle anderen.
En sinds ons ding eindigde, hebben we het onder ons tweeën verdeeld. Eén voor mij, één voor jou.
Voor mij de foto's op CD.
Voor jou, de brieven die ik je gaf. Ik heb ze al verbrand.
Oh.
Er zijn momenten waarop ik niet eens weet wat ik ben.
Er zijn momenten dat ik in angst rondloop.
Ik weet niet waar ik vandaan kom of waar ik heen ga.
En sinds ons ding eindigde, hebben we het onder ons tweeën verdeeld. Eén voor mij, één voor jou.
Voor mij de foto's op CD.
Voor jou, de brieven die ik je gaf.
Ik heb ze al verbrand. Oeh!
Voor mij.
Voor jou.
Voor mij de foto's op CD.
Voor jou, de brieven die ik je gaf.
Ik heb ze al verbrand. Oh.