Meer nummers van Arlindo Cruz
Meer nummers van Péricles
Beschrijving
Pout Pourri: a-) Lua Cheia / c-) Não Fuja Da Raia (Ao vivo) · Arlindo Cruz · Péricles
Zang: Arlindo Cruz
Producent: Prateado
Aanbevolen zang: Péricles
Componist: Arlindo Cruz
Componist: Nenem Chama
Componist: Sombrinha
Songtekst en vertaling
Origineel
Só de pensar, é de partir o coração.
Não vou chorar, não vou curtir mais solidão.
Eu vou sair, vou por aí me divertir.
Somente assim vou conseguir melhorar. Vou sambar.
Porque hoje vai ter lua cheia. Eu que trago o samba na veia.
Sei que no pagode não pode pintar cara feia. E no bom pagode meu peito explode e incendeia.
Bota pra quebrar! Porque hoje vai ter lua cheia.
Vai ter samba de nome e bandeira. Vai ter samba novo desses que levanta poeira.
Nessa brincadeira eu faço a tristeza sambar. Bota pra quebrar! Porque hoje vai ter lua cheia.
Bonito, velho. Eu que trago o samba na veia. Sei que no pagode não pode pintar cara feia.
E no bom pagode meu peito explode e incendeia. Me diz o que que há.
Porque hoje vai ter lua cheia. Vai ter samba de nome e bandeira.
Vai ter samba novo desses que levanta poeira. Nessa brincadeira eu faço a tristeza sambar.
Vou sambar. Vocês! Raia, raia. Raia, raia, raia, raia. Beleza! Raia, raia.
Raia, raia, raia, raia. Eu vou sair, vou por aí me divertir.
Somente assim vou conseguir melhorar. Vou sambar. Melhorar.
Vou sambar. Melhorar. Vou. . .
quem mandou me chamar, agora segura o partido. Hoje eu quero versar e ouvir a galera comigo.
Vai ter samba a noite inteira, por isso eu não saio daqui.
Eu não sou de brincadeira, eu faço a poeira subir. Eu não fujo da raia, aceito qualquer desafio.
Samba é minha praia, não tem tempo quente nem frio.
Vai ter samba a noite inteira, por isso eu não saio daqui. Eu não sou de brincadeira, eu faço a poeira subir.
Segura a batucada, que o pagode tá lindo. Firma nessa levada, que o povo tá pedindo.
Mais um samba de roda, pra alegrar o terreiro. Lá vem samba de roda, mete a mão no pandeiro.
Segura a batucada, que o pagode tá lindo. Ô samba! Firma nessa levada, que o povo tá pedindo.
Tá pedindo, hein? Mais um samba de roda, pra alegrar o terreiro. Ôôô, opa!
Lá vem samba de roda, mete a mão no pandeiro. Vai, João!
Quem mandou me chamar, agora segura o partido. Hoje eu quero versar e ouvir a galera comigo.
Vai ter samba a noite inteira, por isso eu não saio daqui.
Eu não sou de brincadeira, eu faço a poeira subir. Segura a batucada, que o pagode tá lindo.
Firma nessa levada, que o povo tá pedindo. Mais um samba de roda, pra alegrar o terreiro.
Lá vem samba de roda, mete a mão no pandeiro. Segura a batucada, que o pagode tá lindo.
Obrigado, gente. Firma nessa levada, que o povo tá pedindo. Todo mundo quer.
Mais um samba de roda, pra alegrar o terreiro.
Lá vem samba de roda, mete a mão no pandeiro.
Alô, meu Deus! Alô?
Nederlandse vertaling
Dus het nadenken, het is een deel van je hart.
Je hebt geen koor, je bent niet meer solidair.
Als u wilt, kunt u mij omleiden.
Sommige mensen raden u aan om te luisteren. Je sambar.
Porque hoje vai ter lua cheia. Het is een goede samba.
Sei que no pagode não pode pintar cara feia. Er is geen bompagode die kan ontploffen en branden.
Bota pra quebrar! Porque hoje vai ter lua cheia.
Vai ter samba de nome en bandeira. Vai ter samba nieuwe meisjes die levante poeira.
Nessa brincadeira is een drietal sambar. Bota pra quebrar! Porque hoje vai ter lua cheia.
Bonito, velho. Het is een goede samba. Sei que no pagode não pode pintar cara feia.
Er is geen bompagode die kan ontploffen en branden. Ik weet dat je dat hebt gedaan.
Porque hoje vai ter lua cheia. Vai ter samba de nome en bandeira.
Vai ter samba nieuwe meisjes die levante poeira. Nessa brincadeira is een drietal sambar.
Je sambar. Stem! Raia, raia. Raia, raia, raia, raia. Beleza! Raia, raia.
Raia, raia, raia, raia. Als u wilt, kunt u mij omleiden.
Sommige mensen raden u aan om te luisteren. Je sambar. Melhorar.
Je sambar. Melhorar. Vou. . .
als ik wil, kan ik een deel ervan maken. Ik zou graag zien dat u een grote kans krijgt.
Als je de samba een nieuw leven inblaast, is dat nog nooit zo gebeurd.
Als het niet zo is, kan het gebeuren dat het niet goed gaat. Er is geen fujo da raia, dit is desafio.
Samba en minha praia, het tempo is niet korter.
Als je de samba een nieuw leven inblaast, is dat nog nooit zo gebeurd. Als het niet zo is, kan het gebeuren dat het niet goed gaat.
Segura a batucada, dat is de pagode die lindo is. Firma nessa levada, que o povo tá pedindo.
Als u een samba de roda gebruikt, kunt u de aarde op de grond leggen. Lá vem samba de roda, mete a mão no pandeiro.
Segura a batucada, dat is de pagode die lindo is. Ô samba! Firma nessa levada, que o povo tá pedindo.
Tá pedindo, hein? Als u een samba de roda gebruikt, kunt u de aarde op de grond leggen. Ôôô, opa!
Lá vem samba de roda, mete a mão no pandeiro. Vai, João!
Als u me wilt helpen, kunt u een deel ervan maken. Ik zou graag zien dat u een grote kans krijgt.
Als je de samba een nieuw leven inblaast, is dat nog nooit zo gebeurd.
Als het niet zo is, kan het gebeuren dat het niet goed gaat. Segura a batucada, dat is de pagode die lindo is.
Firma nessa levada, que o povo tá pedindo. Als u een samba de roda gebruikt, kunt u de aarde op de grond leggen.
Lá vem samba de roda, mete a mão no pandeiro. Segura a batucada, dat is de pagode die lindo is.
Obrigado, gente. Firma nessa levada, que o povo tá pedindo. Todo mondo quer.
Als u een samba de roda gebruikt, kunt u de aarde op de grond leggen.
Lá vem samba de roda, mete a mão no pandeiro.
Alô, mij Deus! Alô?