Meer nummers van Wiktoria Zwolińska
Beschrijving
Producent, componist: Kuba Dąbrowski
Zanger, componist, tekstschrijver: Wiktoria Zwolińska
Songtekst en vertaling
Origineel
Wyschły już, starł łzy.
Nie chcę więcej czuć nigdy.
Uodporniłam się na czczo łykam gorzść słów.
Nauczyłam się.
Przed sobą mam dziurawy most. Nie chcę się znów cofać.
Ryzyko to mój własny cień.
Nie chcę się zakochać.
To siostrzega mnie. Nie zakochuj się.
Nie zakochuj się.
Nie zakochuj się. Nie zakochuj się.
Przyciemniony bar, a w nim Ty piszesz swój plan zemsty. Boli Cię, że ktoś mógł powiedzieć nie.
Mógł powiedzieć, że to koniec. Nauczyłam się.
Przed sobą mam dziurawy most.
Nie chcę się znów cofać. Ryzyko to mój własny cień.
Nie chcę się zakochać.
To siostrzega mnie. Nie zakochuj się.
Nie zakochuj się.
Nie zakochuj się.
Nie zakochuj się.
Nederlandse vertaling
Ze waren al droog, hij veegde de tranen weg.
Ik wil nooit meer voelen.
Ik ben resistent geworden tegen het vasten en ik slik de bitterheid van woorden.
Ik heb geleerd.
Ik heb een lekkende brug voor me. Ik wil niet nog een keer achteruit.
Risico is mijn eigen schaduw.
Ik wil niet verliefd worden.
Dit is mijn zusterschap. Word niet verliefd.
Word niet verliefd.
Word niet verliefd. Word niet verliefd.
Een verduisterde bar en daar schrijf je je wraakplan. Het doet je pijn dat iemand nee kan zeggen.
Hij had kunnen zeggen dat het voorbij was. Ik heb geleerd.
Ik heb een lekkende brug voor me.
Ik wil niet nog een keer achteruit. Risico is mijn eigen schaduw.
Ik wil niet verliefd worden.
Dit is mijn zusterschap. Word niet verliefd.
Word niet verliefd.
Word niet verliefd.
Word niet verliefd.