Meer nummers van Julie Doiron
Beschrijving
Hoofdartiest: Julie Doiron
Songtekst en vertaling
Origineel
Did you hear me when I told you how I felt?
Did anybody hear me at all?
Did you see the way I looked when I fell down those steps?
Did anybody see me fall at all?
I don't know if I can make it.
I don't know if I will at all.
I don't really know how to take it.
I sorta hope no one knows at all.
They know it all.
Did you see the way I grew when I got smaller?
Did they even say I got too small?
Did you know the way I felt when I didn't notice?
Did you even think I didn't believe it at all?
I don't know if I can make it.
I don't know if I will at all.
I don't really know how to take it.
I sorta hope no one knows at all.
They know it all.
Nederlandse vertaling
Heb je me gehoord toen ik je vertelde hoe ik me voelde?
Heeft iemand mij überhaupt gehoord?
Heb je gezien hoe ik eruitzag toen ik van de trap viel?
Heeft iemand mij überhaupt zien vallen?
Ik weet niet of ik het kan halen.
Ik weet niet of ik dat überhaupt zal doen.
Ik weet niet echt hoe ik het moet opvatten.
Ik hoop eigenlijk dat niemand het weet.
Ze weten het allemaal.
Heb je gezien hoe ik groeide toen ik kleiner werd?
Zeiden ze überhaupt dat ik te klein werd?
Wist je hoe ik me voelde toen ik het niet merkte?
Dacht je überhaupt dat ik het helemaal niet geloofde?
Ik weet niet of ik het kan halen.
Ik weet niet of ik dat überhaupt zal doen.
Ik weet niet echt hoe ik het moet opvatten.
Ik hoop eigenlijk dat niemand het weet.
Ze weten het allemaal.