Meer nummers van Stefan Costea
Beschrijving
Producent: Evan Emanuel Osborn
Producent: 6000 openingstijden
Producent: Pitariu George
Producent: Prada Dorada
Componist: Stefan Costea
Componist: Evan Emanuel Osborn
Tekstschrijver: Stefan Costea
Tekstschrijver: Evan Emanuel Osborn
Songtekst en vertaling
Origineel
Spune tot ce ai când nu mă ține, ține așa de mult.
În suspans e previzibil. Tu mă faci să mă simt invizibil.
Norocul meu nu m-a suras. Al tău e cu altcineva.
Se poate, ești rău necesar. A opta viteza prin oraș.
Încerc highways, highways and high. Bad days, bad days.
Încerc să nu mă pierd în noroi, să nu mă pierd în noroi, să mă pierd în noroi.
Mersul ăsta îți le face și o stea. Zboară pătrun cu capul pe geam.
Tragi la prezența ta e ca o drogă. Ce ne trezește până nu-i benzină în motor.
You know you my baby.
You know you my baby, oh.
I just did it for the ride. Did it for the ride, yeah.
Norocul meu nu m-a suras. Al tău e cu altcineva.
Se poate, ești rău necesar.
A opta viteza prin oraș.
Nederlandse vertaling
Zeg wat je hebt als je me niet vasthoudt, houd me zo lang vast.
Spanning is voorspelbaar. Je zorgt ervoor dat ik me onzichtbaar voel.
Mijn geluk lachte mij niet toe. Die van jou is bij iemand anders.
Het is mogelijk, je bent een noodzakelijk kwaad. Achtste versnelling door de stad.
Ik probeer snelwegen, snelwegen en hoog. Slechte dagen, slechte dagen.
Ik probeer niet te verdwalen in de modder, verdwaal niet in de modder, verdwaal niet in de modder.
Deze wandeling levert je ook een ster op. Vliegen botsen met hun kop tegen het raam.
In jouw aanwezigheid trekken is als een medicijn. Wat ons wakker maakt totdat er geen benzine meer in de motor zit.
Je kent je, mijn baby.
Je kent je, mijn schatje, oh.
Ik deed het alleen voor de rit. Deed het voor de rit, ja.
Mijn geluk lachte mij niet toe. Die van jou is bij iemand anders.
Het is mogelijk, je bent een noodzakelijk kwaad.
Achtste versnelling door de stad.