Meer nummers van Teo LB
Meer nummers van Gera MX
Beschrijving
Producent: Brian Bedoya Jaramillo
Zang: Gera MX
Mastering engineer: Mogo Music
Mix engineer: Mogo Music
Zang: Theo L.B.
Componist, tekstschrijver: Brayan Bedoya Jaramillo
Componist, tekstschrijver: Esteban Alzate
Componist, tekstschrijver: Gerardo Daniel Torres Montante
Componist, tekstschrijver: Mateo Álvarez Jaramillo
Songtekst en vertaling
Origineel
Eh, ah, ah, ye.
No sé por qué se me ha hecho demasiado de fácil extrañarte.
Esto que siento en el pecho, si no hago nada, así de fácil va a matarme.
Ya no sé si esto es despecho, que de repente el vallenato ya empezó a gustarme.
Negra, dime cómo has hecho, dame los truquitos pa yo tampoco pensarte.
Porque me duele el corazón, mi amor, desde que te fuiste yo me siento en abstinencia.
Sáquenme de esta prisión, que ya no me siento yo y estoy perdiendo la paciencia.
Si me ibas a romper el corazón, no pudiste ser más cruel, lo hiciste sin anestesia.
Ya no sé cómo más pedir perdón, si por ti ya hice de todo y nadita que regresas.
No, no.
No regresas, no me besas, dame un tiro en la cabeza.
Dicen que salí con muchas, pero nunca fuiste de esas. Llamo, pero no contestas, no consigo hacer contacto.
Se rompió en pedazos todo, se canceló nuestro pacto.
Otro verso que redacto con Tego en la melodía. Si es de otro, si es de nadie, pero bueno, ya no es mía.
Diste mi mejor concierto en la cama cuando llovía.
Diste como mil señales, pero mi ego lo veía. Camino sonriendo y pensando cómo dormiste, dónde has estado.
Si es que me piensas sonriendo, si es que tu mente ya me ha olvidado.
Te extraño, no miento, vida de cerca, tenernos juntos, voy a tu lado.
Me duele esta herida por dentro, escucho de lejos que se ha terminado.
No acepta mensajes, llamadas, recados, no quiere las Gucci que le haya comprado, que le haya comprado, que le haya comprado. Yo.
-Mmm. -Escucha.
-Yeah. -Sin ti no puedo, mami, yo te necesito.
Siento que la vida se me rompe en pedacitos.
Pasar sin tu carita y sin esos besitos. Es mejor morir a que hagas de cuenta que no existo.
Y por si quieres volver, que lo perdimos todo, ya no hay nada que perder.
Estamos a tiempo del tiempo retroceder. Son mejores tiempos, ahora es tiempo de volver.
Que lo hagamos bien.
Porque me duele el corazón, mi amor, desde que te fuiste yo me siento en abstinencia.
Sáquenme de esta prisión, que ya no me siento yo y estoy perdiendo la paciencia.
Si me ibas a romper el corazón, no pudiste ser más cruel, lo hiciste sin anestesia.
Ya no sé cómo más pedir perdón, si por ti ya hice de todo y nadita que regresas.
Quiero llamarte y no quieres verme. Yo vine a cantarte o vine a perderme.
Y más romado pa'lante. Hasta me hacen corres mencionando tu nombre.
Me dejas de morir y de mí, mi peleador.
Siéntelo de todos, como buen pobre, ma, como buen hombre.
Nederlandse vertaling
Eh, ah, ah, jij.
Ik weet niet waarom het voor mij te gemakkelijk was om je te missen.
Dit ding dat ik in mijn borst voel, als ik niets doe, gaat het me vermoorden.
Ik weet niet meer of dit wrok is, want plotseling begon ik vallenato leuk te vinden.
Black, vertel me hoe je het deed, geef me de kleine trucjes zodat ik ook niet aan jou denk.
Omdat mijn hart pijn doet, mijn liefste, sinds je wegging voel ik me in onthouding.
Haal me uit deze gevangenis, ik voel me niet langer mezelf en ik verlies mijn geduld.
Als je mijn hart had willen breken, had je niet wreder kunnen zijn, je deed het zonder verdoving.
Ik weet niet hoe ik anders om vergeving moet vragen, als ik alles al voor je heb gedaan en niets anders dan jij terugkomt.
Nee nee.
Kom niet terug, kus me niet, schiet me in mijn hoofd.
Ze zeggen dat ik met veel mensen uitging, maar jij was daar nooit één van. Ik bel, maar je neemt niet op, ik kan geen contact maken.
Alles werd in stukken gebroken, ons pact werd opgezegd.
Nog een couplet dat ik met Tego in de melodie schreef. Als het van iemand anders is, als het van niemand is, maar ja, het is niet langer van mij.
Je gaf mijn beste concert in bed toen het regende.
Je gaf duizend tekens, maar mijn ego zag het. Ik loop glimlachend en denk aan hoe je hebt geslapen, waar je bent geweest.
Als je denkt dat ik lach, als je geest me al vergeten is.
Ik mis je, ik lieg niet, het leven van dichtbij, ons samen hebben, ik ga aan jouw zijde.
Deze wond doet mij pijn van binnen, ik hoor van verre dat het voorbij is.
Hij accepteert geen berichten, telefoontjes, berichten, hij wil de Gucci niet die hij voor hem heeft gekocht, die hij voor hem heeft gekocht, die hij voor hem heeft gekocht. ik.
-Hm. -Luisteren.
-Ja. -Ik kan niet zonder jou, mama, ik heb je nodig.
Ik heb het gevoel dat mijn leven in kleine stukjes uiteenvalt.
Ga zonder je gezichtje en zonder die kussen. Het is beter om te sterven dan te doen alsof ik niet besta.
En voor het geval je terug wilt komen, we zijn alles kwijt, er valt niets te verliezen.
We zijn op tijd om terug in de tijd te gaan. Het zijn betere tijden, nu is het tijd om terug te gaan.
Mogen wij het goed doen.
Omdat mijn hart pijn doet, mijn liefste, sinds je wegging voel ik me in onthouding.
Haal me uit deze gevangenis, ik voel me niet langer mezelf en ik verlies mijn geduld.
Als je mijn hart had willen breken, had je niet wreder kunnen zijn, je deed het zonder verdoving.
Ik weet niet hoe ik anders om vergeving moet vragen, als ik alles al voor je heb gedaan en niets anders dan jij terugkomt.
Ik wil je bellen en je wilt mij niet zien. Ik kwam om voor je te zingen of ik kwam om te verdwalen.
En nog botter vooruit. Ze laten me zelfs rondrennen terwijl ik je naam noem.
Je weerhoudt mij ervan te sterven en van mij, mijn vechter.
Voel het van iedereen, als een goede arme man, ma, als een goede man.