Meer nummers van LIT killah
Meer nummers van Gera MX
Beschrijving
Componist: Mauro Román Monzón
Componist: Gerardo Daniel Torres Montante
Producent: Estani
Ingenieur: Estani
Songtekst en vertaling
Origineel
A nadie le gustan las despedidas. Oh, oh.
Sé que lo que hicimos no se te olvida. Oh, oh.
Los dos sabemos que no importa cuánto lo intentemos, no se nos da.
Estamos tirándole sal a la herida. Quizás te vea en otra vida.
Yo.
Tuve que decir adiós. Me volví tu martes 13.
Cuando casi te olvido, como un fantasma apareces. Oye, bebé, no me peses.
Dime ya cuántas veces haciendo el amor por nuestra cama amanece. Pasaron ya los meses. No te vi, llegó febrero.
Por ti mato, por ti muero. Siempre fuiste lo primero.
La avenida queda sola cuando cae un aguacero. Como haciendo reverencia, por ti me quité el sombrero.
Este love universal no dolió, me puso mal. Tal vez fue por otra vida que lo mantuvimos real.
A tus ojos y a tu boca tú sabes, le fui leal.
Ya no le llegan mis cartas a su código postal. Me preguntan que qué tal, yo pensando más o menos.
Si eres lluvia, yo me mojo. Si eres fuego, yo me quemo.
Mi teléfono prendido, marcando siempre te sueno. Oye, beba, ¿cómo estás? Quería escucharte de nuevo.
¿Sí, bueno?
A nadie le gustan las despedidas. Oh, oh.
Sé que lo que hicimos no se te olvida. Oh, oh.
Los dos sabemos que no importa cuánto lo intentemos, no se nos da.
Estamos tirándole sal a la herida. Quizás te vea en otra vida. Yeah.
No tengo tiempo pa' problemas, mami, cambia de tema.
No quiero despertarme cuando la alarma suena.
Ya viví más de una vez esta maldita novela y sé cómo termina, así que no quiero ver la secuela. Se cumplió el plazo, ya se nos rompió el lazo, ma.
No me lo dijo, pero para ella no valgo na'. No te hice caso, me está costando razonar.
Soy Michael Jackson, siempre haciendo un paso atrás.
Siempre la cago, pero sé que todo puede cambiar, aunque quizás te para cosa nueva.
Estoy con un pie adentro y otro afuera. Obvio que va a ser difícil, girl. A nadie le gustan las despedidas.
Oh, oh.
Sé que lo que hicimos no se te olvida.
Oh, oh. Los dos sabemos que no importa cuánto lo intentemos, no se nos da.
Estamos tirándole sal a la herida. Quizás te vea en otra vida.
Nederlandse vertaling
Niemand houdt van afscheid. Uh-oh.
Ik weet dat je niet zult vergeten wat we deden. Uh-oh.
We weten allebei dat hoe hard we ook proberen, we het gewoon niet kunnen krijgen.
We voegen zout aan de wond toe. Misschien zie ik je in een ander leven.
ik.
Ik moest afscheid nemen. Ik werd jouw dinsdag de 13e.
Als ik je bijna vergeet, verschijn je als een geest. Hé, schat, maak me niet zwaar.
Vertel me hoe vaak de liefde bedrijven in ons bed begint. Maanden zijn verstreken. Ik heb je niet gezien, februari is aangebroken.
Voor jou dood ik, voor jou sterf ik. Jij kwam altijd op de eerste plaats.
De laan wordt met rust gelaten als er een stortbui valt. Alsof ik boog, nam ik mijn hoed voor je af.
Deze universele liefde deed geen pijn, ik werd er ziek van. Misschien was het vanwege een ander leven dat we het echt hielden.
Voor je ogen en je mond, weet je, ik was loyaal.
Mijn brieven bereiken uw postcode niet meer. Ze vragen me wat er aan de hand is, ik denk min of meer na.
Als het regent, word ik nat. Als jij vuur bent, brand ik.
Mijn telefoon aan, ik bel jou altijd. Hey schatje, hoe gaat het? Ik wilde je nog eens horen.
Ja, nou?
Niemand houdt van afscheid. Uh-oh.
Ik weet dat je niet zult vergeten wat we deden. Uh-oh.
We weten allebei dat hoe hard we ook proberen, we het gewoon niet kunnen krijgen.
We voegen zout aan de wond toe. Misschien zie ik je in een ander leven. Ja.
Ik heb geen tijd voor problemen, mam, verander van onderwerp.
Ik wil niet wakker worden als de wekker afgaat.
Ik heb deze verdomde roman al meer dan eens meegemaakt en ik weet hoe het eindigt, dus ik wil het vervolg niet zien. De deadline is verstreken, onze band is al verbroken, ma.
Ze heeft het mij niet verteld, maar ik ben waardeloos voor haar. Ik heb niet naar je geluisterd, ik heb moeite met redeneren.
Ik ben Michael Jackson en ik doe altijd een stapje terug.
Ik verpest het altijd, maar ik weet dat alles kan veranderen, ook al zal iets nieuws je misschien tegenhouden.
Ik sta met één voet erin en één voet eruit. Het zal duidelijk moeilijk zijn, meisje. Niemand houdt van afscheid.
Uh-oh.
Ik weet dat je niet zult vergeten wat we deden.
Uh-oh. We weten allebei dat hoe hard we ook proberen, we het gewoon niet kunnen krijgen.
We voegen zout aan de wond toe. Misschien zie ik je in een ander leven.