Meer nummers van Carín León
Beschrijving
Associate Artist: Santana, Karin Leon
Medekunstenaar: Santana
Producent, tekstschrijver, drums, componist, uitvoerend producent: Edgar Barrera
Mede-artiest: Karin Leon
Elektrische gitaar, componist: Carlos Santana
Basgitaar, opnametechnicus: Fernando Wallin
Componist: Christian Camilo Alvarez Ospina.
Componist, tekstschrijver: Kevin Mauricio Cruz "Kateen"
Componist: Sergio Robledo "Primo".
Componist: Alejandro Robledo Valencia.
Componist: Oscar Armando Diaz de Leon.
Uitvoerend producent: Michael Vrionis
Fabrikant: NUP
Producent: Keitin
Fabrikant: PRIMO
Fabrikant: CIEY
Opnametechnicus: Josh Connolly
Opnametechnicus: Mauro Rios
Opnametechnicus: Alberto Medina
Mengingenieur, Masteringingenieur: Luis Barrera Jr.
Assistent-ingenieur: Daniel Clark-Dicandilo
Assistent-ingenieur: Paulo Uribe
A&R-regisseur: Alex Gallardo
A&R-regisseur: Chema Rosike
A&R-regisseur: Daniela Rodríguez Aráoz
Songtekst en vertaling
Origineel
Cómo no quererte
Si llegaste a cambiarme la suerte
Se me arreglan los días con verte
Si es un sueño, que no me despierten
Ave María
Cuídamela de noche y de día
Que si me falta, yo no sé qué haría
Toas las noches te prendo velas
Pa que mis santos la protejan siempre
Te prendo velas
Pa que mi Dios me la acompañe siempre
Te prendo velas
Pa que nada te falte
Te prendo velas
Pa que mis santos la protejan
Y nadie me la coja de pendeja
Las malas energías se alejan
Si prendo velas a tu nombre
Me encanta lo que tus ojos reflejan
Si no eres perfección, baby, tú te asemejas, sí
Sagrado el rostro 'e Cristo
Tú eres lo más lindo que en el mundo he visto
A Dios, a Mahoma, a los ángeles o a Buda
Al que sea, gracias por dejarme verte desnuda
Mami, aquí estaré, por si un día necesita' ayuda
Te protegeré por si un día yo te dejo viuda
Por ti cambié mis letras, ahora son cursis, no crudas
Es agua bendita lo que tu cuerpo en el mío suda
Ave María
Cuídamela de noche y de día
Que si me falta, yo no sé qué haría
Toas las noches te prendo velas
Pa que mis santos la protejan siempre
Te prendo velas
Pa que mi Dios me la acompañe siempre
Te prendo velas
Pa que nada te falte
Te prendo velas
Si ojos tienen, que no te vean
Si manos tienen, que no te agarren
Si pies tienen, que no te alcancen
No permitas que la sorprendan por la espalda
No permitas que su muerte sea violenta
No permitas que su sangre se derrame
Tú que todo lo conoces, sabes sus pecados
Pero también sabes de mi fe
Nederlandse vertaling
Hoe je niet van je moet houden
Als je mijn geluk kwam veranderen
Mijn dagen worden beter door jou te zien
Als het een droom is, maak me dan niet wakker
Wees gegroet Maria
Zorg dag en nacht voor haar
Als ik het mis, weet ik niet wat ik zou doen
Elke avond steek ik kaarsen voor je aan
Zodat mijn heiligen haar altijd beschermen
Ik steek kaarsen voor je aan
Moge mijn God altijd bij mij zijn
Ik steek kaarsen voor je aan
Zodat het u aan niets ontbreekt
Ik steek kaarsen voor je aan
Zodat mijn heiligen haar beschermen
En niemand betrapt mij als een idioot
Slechte energieën verdwijnen
Als ik kaarsen aansteek in jouw naam
Ik hou van wat je ogen weerspiegelen
Als je niet perfect bent, schat, dan ben je vergelijkbaar, ja
Heilig het gezicht van Christus
Jij bent het mooiste wat ik ooit in de wereld heb gezien
Aan God, aan Mohammed, aan de engelen of aan Boeddha
Wie dan ook, bedankt dat ik je naakt mocht zien
Mama, ik zal er zijn, voor het geval je op een dag hulp nodig hebt
Ik zal je beschermen voor het geval ik je op een dag als weduwe achterlaat
Voor jou heb ik mijn teksten veranderd, nu zijn ze cheesy, niet grof
Het is heilig water dat jouw lichaam in het mijne zweet
Wees gegroet Maria
Zorg dag en nacht voor haar
Als ik het mis, weet ik niet wat ik zou doen
Elke avond steek ik kaarsen voor je aan
Zodat mijn heiligen haar altijd beschermen
Ik steek kaarsen voor je aan
Moge mijn God altijd bij mij zijn
Ik steek kaarsen voor je aan
Zodat het u aan niets ontbreekt
Ik steek kaarsen voor je aan
Als ze ogen hebben, laat ze je dan niet zien
Als ze handen hebben, laat ze je dan niet grijpen
Als ze voeten hebben, laat ze je dan niet bereiken
Laat ze haar niet van achteren verrassen
Laat zijn dood niet gewelddadig zijn
Laat zijn bloed niet vloeien
Jij die alles weet, jij kent hun zonden
Maar je kent ook mijn geloof