Meer nummers van BLOWSOM
Beschrijving
Producent: BLOSCHSOM
Producent: Bloed op gitaren
Componist: Arnaud Bernard
Componist: Hugo Camedda
Songtekst en vertaling
Origineel
Aujourd'hui, je me sens bien.
On ne s'écoute pas et puis c'est tellement nul de te voir parler de moi.
Je remets ma chaîne, on se connaît à peine, je croyais avoir baissé les bras.
Plus je respire plus, je parle de nous au futur comme si c'était bien pour moi.
On se met en scène et nos yeux se promènent partout de haut en bas.
Mais j'ai tellement bu, bébé, ça compte plus, oublie ce que j'ai dit sur toi.
Ouais.
Oublie ce que j'ai dit sur toi.
Oublie ce que j'ai dit sur toi. Oublie ce que j'ai dit sur toi.
Oublie ce que j'ai dit sur toi.
Oh, oublie ce que j'ai dit sur toi.
Oh, oublie ce que j'ai dit sur toi.
On se fera du mal, je sais bien.
Ma main sur ta joue, j'ai trop peur, je l'avoue, qu't'en aimes un autre que moi.
Peu à peu, on se perd, je parle fort pour lui plaire, mais elle se moque de moi.
Dans ses yeux, y a des photos de nous, amoureux, de toute façon, j'y crois.
Et si ça marche plus, promets-moi de ne plus finir en bas de chez toi.
On se contrôle plus, tu m'aimes bien, je sais plus, oublie ce que j'ai dit sur toi.
Ouais.
Oublie ce que j'ai dit sur toi.
Oublie ce que j'ai dit sur toi.
Oh, oublie ce que j'ai dit sur toi.
Ah, oublie ce que j'ai dit sur toi. Oublie ce que j'ai dit sur toi.
Oh, oublie ce que j'ai dit sur toi. Toi.
Sur toi, sur toi, sur toi, sur toi, sur toi.
Toi, sur toi, sur toi, sur toi, toi, toi
Nederlandse vertaling
Vandaag voel ik me goed.
We luisteren niet naar elkaar en het is zo vervelend om te zien dat je over mij praat.
Ik zette mijn kanaal weer aan, we kennen elkaar nauwelijks, ik dacht dat ik het had opgegeven.
Hoe meer ik adem, hoe meer ik in de toekomende tijd over ons praat, alsof het goed voor me is.
We zetten onszelf op het podium en onze ogen dwalen overal van boven naar beneden.
Maar ik heb zoveel gedronken, schat, het maakt niet meer uit, vergeet wat ik over je zei.
Ja.
Vergeet wat ik over jou zei.
Vergeet wat ik over jou zei. Vergeet wat ik over jou zei.
Vergeet wat ik over jou zei.
Oh, vergeet wat ik over jou zei.
Oh, vergeet wat ik over jou zei.
We zullen elkaar pijn doen, dat weet ik.
Mijn hand op je wang, ik ben te bang, dat geef ik toe, dat je van iemand anders houdt dan ik.
Beetje bij beetje raken we verdwaald, ik spreek luid om haar een plezier te doen, maar ze maakt me belachelijk.
In zijn ogen zijn er foto's van ons, verliefd, tenminste, ik geloof het.
En als het niet meer werkt, beloof me dan dat je niet meer buiten je huis terechtkomt.
We hebben geen controle meer over elkaar, jij vindt mij leuk, ik weet het niet meer, vergeet wat ik over jou zei.
Ja.
Vergeet wat ik over jou zei.
Vergeet wat ik over jou zei.
Oh, vergeet wat ik over jou zei.
Vergeet wat ik over jou zei. Vergeet wat ik over jou zei.
Oh, vergeet wat ik over jou zei. Jij.
Op jou, op jou, op jou, op jou, op jou.
Jij, op jou, op jou, op jou, jij, jij