Meer nummers van LUNA
Beschrijving
Regie: Jeanette Sophie Friedrich
Creatief directeur: Jeanette Sophie Friedrich, LUNA
Producent: Jana Kircher
Cinematografie en belichting: Eric Dorrmann
Beheerder en Bestboy: Janis Wetzel
Productieontwerper: Lydia Kraus
HuM: Ellen Grabandt
HuM: Jasmijn Oliveira Oppitz
Stylist: Maximiliaan D'Antonio
Beoordeling: Lennart Frenkel
Actrice: Petra Jaus
Speciale dank aan Michelle Petersdorf, Villa Elvira, Thought Window, Agency Connection
Directie: Nele Koeppen, Clarisse Campana
Productmanagement en creatieve marketing: Nele Köppen
Etiket: Geloof / VERDER
Tekst: LUNA
Muziek: LUNA, Jonas Pencek
Producent, mixen, geluidstechnicus: Jonas Pentzek
Mastering: Sebastian Martin
Distributie - Believe Digital GmbH
Songtekst en vertaling
Origineel
Puppen aus Glas, Knie zittern im Wind.
Wenn ich dich frag, dann ist es halb so schlimm.
Das glaubst du doch selbst nicht, dass dein Lächeln gerade echt ist.
Du hast gestrahlt, warst die Schönste im Raum.
Bist du mit ihr, dann erkennt man dich kaum. Die Wahrheit ist hässlich.
Das weißt du doch.
Tritt drauf, mach kaputt, was hier nicht mehr zu retten ist.
Tausend Watt in der Brust, wenn Worte so wie Messer sind.
So tief, keine Luft.
Ja, du verdienst was Besseres. Bin für dich da, wenn du mich brauchst.
Wenn Worte so wie Messer sind.
Ja.
Zweiunddreißig Grad, sie wirft Schatten auf dich. Doch glaub mir, das ist keine
Liebe, was sie dir da verspricht.
Halb Nacht, die Sonne geht unter und in dir wird's immer dunkler.
Dämmerblick, sagst nichts, ich erkenn' dich nicht mehr. Dir fliegen Pfeile durch den Rippenbogen direkt ins Herz.
Du weißt, dass es wahr ist.
Immer dann, wenn sie da ist.
Tritt drauf, mach kaputt, was hier nicht mehr zu retten ist.
Tausend Watt in der Brust, wenn Worte so wie Messer sind.
So tief, keine Luft.
Ja, du verdienst was Besseres.
Bin für dich da, wenn du mich brauchst. Wenn Worte so wie Messer sind.
Tritt drauf, mach kaputt, was hier nicht mehr zu retten ist.
Tausend Watt in der Brust, wenn Worte so wie Messer sind. So tief, keine Luft.
Ja, du verdienst was Besseres.
Bin für dich da, wenn du mich brauchst. Wenn Worte so wie Messer sind.
Nederlandse vertaling
Glazen poppen, knieën trillend in de wind.
Als ik het je vraag, is het niet zo erg.
Je gelooft niet dat je glimlach echt is.
Je straalde, je was de mooiste in de kamer.
Als je bij haar bent, word je nauwelijks herkend. De waarheid is lelijk.
Dat weet je.
Stap erop, vernietig wat hier niet meer te redden is.
Duizend watt in de borst als woorden als messen zijn.
Zo diep, geen lucht.
Ja, je verdient beter. Ik ben er voor je als je me nodig hebt.
Wanneer woorden als messen zijn.
Ja.
Tweeëndertig graden, het werpt schaduwen op je. Maar geloof me, dat is het niet
Ik hou van wat ze je belooft.
Halve nacht gaat de zon onder en wordt het steeds donkerder in je binnenste.
Schemerkijk, zeg niets, ik herken je niet meer. Pijlen vliegen door je ribbenkast recht je hart in.
Je weet dat het waar is.
Wanneer ze er ook is.
Stap erop, vernietig wat hier niet meer te redden is.
Duizend watt in de borst als woorden als messen zijn.
Zo diep, geen lucht.
Ja, je verdient beter.
Ik ben er voor je als je me nodig hebt. Wanneer woorden als messen zijn.
Stap erop, vernietig wat hier niet meer te redden is.
Duizend watt in de borst als woorden als messen zijn. Zo diep, geen lucht.
Ja, je verdient beter.
Ik ben er voor je als je me nodig hebt. Wanneer woorden als messen zijn.