Meer nummers van Giorgia
Beschrijving
De stilte die luider klinkt dan woorden. Het is gewoon een nacht, het raam staat een beetje open, maar de lucht is zwaar, alsof na een gesprek waarin alles al gezegd is. De wereld stond stil tussen inademing en uitademing en alleen het hart, koppig als een metronoom, klopte op het ritme van herinneringen. Liefde is hier niet als redding, maar als een virus dat je niet loslaat, zelfs niet als je genezen bent. Een vreemd gevoel: hoe dichter iemand komt, hoe sterker de behoefte om een stap terug te doen. Maar zodra het licht uitgaat, zoek je binnenin nog steeds naar die ene blik die scheen als de maan boven alle twijfels. Het lijkt erop dat de aantrekkingskracht zich niet aan de logica houdt, alleen aan het verlangen, dat mooi kan zijn. Artistieke richting: Intera Music Uitvoerend producent: Matteo Stefani Producent: Jacopo Colamartino, Matilde Composta Productiecoördinator: Radha Trentin 1e AC: Francesca Lamura 2e AC: Francesco Eccli Ronin: Pietro Comini Hoofdelektricien: Francesco Gentili Elektricien: Federico Antonio Cerci Hoofd toneelwerker: Tommaso Mogno Toneelwerker: Daniele Ravasi Productieontwerper: Martina Nardulli Assistent productieontwerper – Dea Maria Veronica Marchezani Handontwerper: Camilla Umbaca Stylist: Valentina Davoli Glam Team: Luciano Scheo, Luigi Alesi Productieassistenten: Matilde Migliozzi, Miriam Gercilena Locatiemanager: Madeleine Francesca Toti Data- en backstage videomanager: Marta Guerrini Backstage fotografie: Gianluca Dall'Argine Editor: Camilla Umbaca Kleur: Lorenzo Masoero Visuele effecten: Giorgio Agello Dienst: Videodesign Administratie: Agnese Incurvati, Caterina Brignoli. Bijzondere dank aan: Vrienden en partners.
Songtekst en vertaling
Origineel
Dentro la mano una carezza sul viso
Senz'anima questo sorriso
Che hai cercato, che hai cercato
Più ti avvicini e più io mi allontano
E i ricordi se ne vanno piano
Su e giù come un ascensore
Ogni mia stupida emozione
E no, non cambierà
Dirti una bugia o la verità
Per me fare una follia è come la normalità
Non so più quante volte ti ho cercato
Per quegli occhi, per quegli occhi che fanno da luna
Non so più quante notti ti ho aspettato
Per finire a ingoiare tutta la paura
Di rimanere sola
In questa stanza buia
Solo tu sei la cura per me
Tutto passa
Ma scordarti non so ancora come si faccia
Qualcosa lo dovevo rovinare
Nascondo una lacrima nel mare, ferito
Voglio andare avanti all'infinito
Trovarti dentro gli occhi di un cane smarrito
E no, non cambierà
Dirti una bugia o la verità
Per me fare una follia è come la normalità
Non so più quante volte ti ho cercato
Per quegli occhi, per quegli occhi che fanno da luna
Non so più quante notti ti ho aspettato
Per finire a ingoiare tutta la paura
Di rimanere sola
In questa stanza buia
Solo tu sei la cura per me
No che non ho voglia
Non ho voglia di rincorrerti
Seguire la tua ombra e salire fino sugli alberi
Guardando il cielo sapendo che lo stai guardando
Ora anche tu
Per me sei la luna
Per me sei la cura
Per me sei avventura
Ma non sei nessuno
Spengo la paura
Di rimanere sola
Per quegli occhi
Per quegli occhi che fanno da luna
Non so più quante notti ho aspettato
Per finire a ingoiare tutta la paura
Di rimanere sola
In questa stanza buia
Non sarò mai più sola
Per me
Nederlandse vertaling
In de hand een streling over het gezicht
Deze glimlach is zielloos
Dat je zocht, dat je zocht
Hoe dichterbij je komt, hoe verder ik wegga
En de herinneringen vervagen langzaam
Op en neer als een lift
Mijn stomme emotie
En nee, dat zal niet veranderen
Vertel je een leugen of de waarheid
Voor mij is iets geks doen net zoiets als normaliteit
Ik weet niet hoe vaak ik naar je heb gezocht
Voor die ogen, voor die ogen die zich gedragen als de maan
Ik weet niet hoeveel nachten ik nog op je heb gewacht
Om uiteindelijk alle angst in te slikken
Om alleen te zijn
In deze donkere kamer
Alleen jij bent de remedie voor mij
Alles gaat voorbij
Maar vergeet je, ik weet nog steeds niet hoe ik het moet doen
Ik moest iets verpesten
Ik verberg een traan in de zee, gewond
Ik wil voor altijd doorgaan
Jezelf terugvinden in de ogen van een verdwaalde hond
En nee, dat zal niet veranderen
Vertel je een leugen of de waarheid
Voor mij is iets geks doen net zoiets als normaliteit
Ik weet niet hoe vaak ik naar je heb gezocht
Voor die ogen, voor die ogen die zich gedragen als de maan
Ik weet niet hoeveel nachten ik nog op je heb gewacht
Om uiteindelijk alle angst in te slikken
Om alleen te zijn
In deze donkere kamer
Alleen jij bent de remedie voor mij
Nee, dat wil ik niet
Ik wil je niet achtervolgen
Volg je schaduw en klim in de bomen
Naar de lucht kijken, wetende dat je ernaar kijkt
Nu jij ook
Voor mij ben jij de maan
Voor mij ben jij het geneesmiddel
Voor mij ben jij avontuur
Maar jij bent niemand
Ik schakel de angst uit
Om alleen te zijn
Voor die ogen
Voor die ogen die zich gedragen als de maan
Ik weet niet meer hoeveel nachten ik heb gewacht
Om uiteindelijk alle angst in te slikken
Om alleen te zijn
In deze donkere kamer
Ik zal nooit meer alleen zijn
Voor mij