Meer nummers van Ino Casablanca
Beschrijving
De stad beweegt met een zacht gebrul van motoren en het ritme van lampen, alsof iemand voorzichtig oude wonden kamt op de maat. De zang is half gefluister, half geschreeuw: er wordt gezocht naar een leven ver weg van stranden en vreemde glimlachen, en in de woorden schijnt diezelfde bittere ironie door over "gebanned worden" en overleven ondanks alles. Nostalgie naar de tijden van "Wiko" ruikt naar goedkope benzine en de zoete stugheid van herinneringen. Applaus en muziek omringen het, als schijnwerpers, en geven het geheel een vleugje cabaret voor vermoeide krijgers. De motorfiets, de donkere straten en de herhaalde zinnen creëren het gevoel dat de scène tegelijkertijd thuis en arena is, een plek waar het oordeel wordt geveld met eenvoudige woorden: spreken is bestaan.
Songtekst en vertaling
Origineel
Quitte à m'mettre la miff à dos
J'traînais en bas chaque dia
Je cherchais juste à vivre
Loin des bitchs, des ragots
D'jà à l'époque de "week ago"
J'étais déjà plus nia
J'cherchais juste à vivre
Loin des bitchs des ragots
À chaque rue, j'avais un ennemi
J'voulais juste remplir le caddie
J'avais le seum contre tous les che-ris, tous les che-ris
Remplis de ce-vi
Ils rêvaient de me voir banni
Bientôt je vis ce qu'ils pourront pas vivre
Batard j'me venge sur la vie
Dia après dia
Toi que tu parles pour nada
Toi que tu parles pour nada
Que tu m'déranges pour nada
Que ça parle, ça parle pour nada
Toi que tu parles pour nada
Que tu m'déranges pour nada
Toi que tu parles pour nada-dadada
Dadada-dadada-dadada
Casablanca, no Hasni Cheb
Ils s'plaignent de la haine qu'ils sèment
Ils ne veulent pas qu'on s'aime qu'ils crèvent
Tombés love autour d'un bissap (nan)
Je leur en veux à mort
Ils veulent pas d'vant ma gueule avoir tort
Ah wili, ma baby
A une gueule de bad bitch
Son coeur est tendre et triste
Sur ma gueule qu'est-ce' ça dit?
Ça dit qu'j'ai pacté
Elle dit qu'j'ai fait d'la sorcellerie
Mais nan, nan, nan, nan, nan
Sur ma gueule qu'est-ce' ça dit?
Ça dit qu'j'ai pacté
Dis, que je m'venge sur la vie, dia après dia (da)
Quitte à m'mettre la miff à dos
J'traînais en bas chaque dia
Je cherchais juste à vivre
Loin des bitchs, des ragots
D'jà à l'époque de "week ago"
J'étais déjà plus nia
J'cherchais juste à vivre
Loin des bitchs des ragots
À chaque rue, j'avais un ennemi
J'voulais juste remplir le caddie
J'avais le seum contre tous les che-ris, tous les che-ris
Remplis de ce-vi
Ils rêvaient de me voir banni
Bientôt je vis ce qu'ils pourront pas vivre
Batard j'me venge sur la vie
Dia après dia (da)
Nederlandse vertaling
Zelfs als dat betekent dat ik van je vervreemd
Ik zat elke dag beneden
Ik wilde gewoon leven
Ver weg van de bitches, de roddels
Al op het moment van "week geleden"
Ik was al niet langer in ontkenning
Ik wilde gewoon leven
Ver weg van de roddels
In elke straat had ik een vijand
Ik wilde gewoon het winkelwagentje vullen
Ik was tegen alle lieverds, alle lieverds
Hiermee gevuld
Ze droomden ervan mij verbannen te zien worden
Binnenkort zal ik ervaren wat zij niet zullen kunnen ervaren
Klootzak, ik neem wraak op het leven
Dia na dia
Jij spreekt voor nada
Jij spreekt voor nada
Dat je me lastig valt vanwege nada
Laat het spreken, het spreekt voor nada
Jij spreekt voor nada
Dat je me lastig valt vanwege nada
Jij spreekt voor nada-dadada
Dadada-dadada-dadada
Casablanca, geen Hasni Cheb
Ze klagen over de haat die ze zaaien
Ze willen niet dat we van elkaar houden, zodat ze sterven
Gevallen liefde rond een bissap (nah)
Ik ben doodsbang op ze
Ze willen niet ongelijk hebben waar ik bij ben
Ah Wili, mijn schatje
Heeft het gezicht van een slechte teef
Haar hart is teder en verdrietig
Wat zegt het op mijn gezicht?
Er staat dat ik een pact heb gesloten
Ze zegt dat ik aan hekserij heb gedaan
Maar nee, nee, nee, nee, nee
Wat zegt het op mijn gezicht?
Er staat dat ik een pact heb gesloten
Zeg, laat me wraak nemen op het leven, dia na dia (da)
Zelfs als dat betekent dat ik van je vervreemd
Ik zat elke dag beneden
Ik wilde gewoon leven
Ver weg van de bitches, de roddels
Al op het moment van "week geleden"
Ik was al niet langer in ontkenning
Ik wilde gewoon leven
Ver weg van de roddels
In elke straat had ik een vijand
Ik wilde gewoon het winkelwagentje vullen
Ik was tegen alle lieverds, alle lieverds
Hiermee gevuld
Ze droomden ervan mij verbannen te zien worden
Binnenkort zal ik ervaren wat zij niet zullen kunnen ervaren
Klootzak, ik neem wraak op het leven
Dia na dia (da)