Meer nummers van Annalisa
Meer nummers van Marco Mengoni
Beschrijving
De kou uit het oosten dringt door tot in de botten, maar toch gaat niemand al te mooi uit elkaar, lelijk mooi. De lucht ruikt naar tonicwater en rancune, vermengd met iets zoets en giftigs, zoals karamel met een vleugje arseen. Alles draait om hetzelfde gesprek, dat al lang beëindigd had moeten zijn, maar de tong zoekt nog steeds rechtvaardigingen. Het lijkt alsof de nacht elk moment in de ochtend zal overgaan, maar het geluid van een politie sirene brengt iedereen terug op aarde. En alleen de handen gaan niet onhandig, koppig uit elkaar, alsof je het moment kunt vasthouden als je het maar iets steviger vasthoudt, zolang Venetië nog brandt in de weerspiegeling van het water. Een avond die gewoon zou zijn, werd een kleine apocalyps met een zout smaakje op de lippen en nerveus gelach tussen de zinnen door: "Nou, het is genoeg." Regisseur: Niccolò Bassetto Uitvoerend producent: Matteo Stefani Cameraman: Alessandro Ressia Producenten: Pierfrancesco Cari, Matilde Composti Productieassistent: Fabiola Miccoli Managementadvies en lokale coördinatie: INTRATENERE SRL – Luciano Massa, Veronica Agio, Beatrice Agliardi 1e AC: Rodolfo Rozza 2e AC: Chiara Calio Master: Enrico Bortignon Beste jongen: Alessio Xamin Elektricien: Francesco Molinari Steadicam-cameraman: Lorenzo Pezzano Dronecameraman: Claudio Zavagno Dronecameraman-assistent: Leonardo Ferrara Annalisa-stylist: Susanna Ausoni in samenwerking met Dolce & Gabbana Annalisa-stylistassistenten: Jessie Hu, Nazlin Bonaccorso Kleermaker: Viola Sangiorgio Annalisa-visagist: Greta Agazzi Annalisa-haarstylist: Jacopo Rusconi Marco Mengoni-stylist: Niccolò Cerioni Marco Mengoni-stylistassistent: Noemi Manago Marco Mengoni-visagist en haarstylist: Giulia Ferrari Fotograaf: Nicolas Fols Fotograafassistent: Cristiano Temporin Backstagefotograaf: Federico Santaiti. Lopers: Andrea Magni, Giorgia Bucci, Djamilah Cissé, Romdani Zaid, Donmo William, Zouaid Ali, Parmesan Andrea, Annarelli Alessandro. Veiligheid: SecurFox Montage: Alessia De Mattia Kleurcorrector: Alberto Bandini. Supervisor visuele effecten: Giorgio Agello Visuele effecten kunstenaar: Gianluca Bentivoglio Administratie: Agnese Incurvati, Caterina Brignoli.
Songtekst en vertaling
Origineel
Vento da est e freddo veramente
Ma dove finisce quello che non finisce
Mentre restiamo in coda?
Chiedere a te non è servito a niente
Chi vuol capire capisce, sì
Ti ho visto salutare una ragazza bionda
Quante lacrime nell'acqua tonica?
E sembrava di bere il mare
Ma quanto parli? Mollami
Che è solo venerdì
A-A-Amico cercasi
Devi sapere che
Per piacerti di più ti ho mentito
Caramelle mischiate all'arsenico
E scaldarsi al fuoco di un accendino rubato
Oddio, che ansia, però
Piazza San Marco era bella da far schifo
Se penso a tutte le ragazze che hai preso per mano su un molo
Nello stesso identico modo
Ma la notte finisce quando chiamano la polizia
E la tua mano è ancora nella mia
Dieci alle tre, però c'è ancora gente
Ti passa, ma non finisce qui
Chissà dove sarà quella ragazza bionda
Quante lacrime nell'acqua tonica
Fortuna ci piace il sale
Ma quanto parli? Mollami
Che è ancora venerdì
E noi che siamo sempre qui
Devi sapere che
Per piacergli di più gli hai mentito
Caramelle mischiate all'arsenico
E scaldarsi al fuoco di un accendino rubato
Oddio, che ansia, però
Piazza San Marco era bella da far schifo
Se pensi a tutte le ragazze che ha preso per mano su un molo
Nello stesso identico modo
Ma la notte finisce e rimaniamo solamente noi
Soli noi (soli noi)
Soli noi (soli noi)
Soli noi (soli noi)
Soli noi (soli noi)
Soli noi, soli noi, soli noi
Soli noi, soli noi, soli noi
Oddio, che ansia, però
Piazza San Marco era bella da far schifo
Se pensi a tutte le ragazze che ha preso per mano su un molo
Nello stesso identico modo
Ma la notte finisce quando chiamano la polizia
E la tua mano è ancora nella mia
Nederlandse vertaling
Oostenwind en erg koud
Maar waar eindigt wat niet eindigt?
Terwijl wij in de rij staan?
Het heeft niet geholpen
Wie het wil begrijpen, begrijpt het, ja
Ik zag je een blond meisje begroeten
Hoeveel tranen in tonisch water?
En het voelde alsof ik de zee dronk
Maar hoeveel praat je? Geef mij op
Dat is pas vrijdag
A-A-Friend gezocht
Dat moet je weten
Om je meer plezier te doen, heb ik tegen je gelogen
Snoep vermengd met arsenicum
En verwarm jezelf aan het vuur van een gestolen aansteker
Oh God, wat angstig toch
Piazza San Marco was adembenemend mooi
Als ik aan alle meisjes denk, hield je elkaars hand vast op een pier
Op precies dezelfde manier
Maar de nacht eindigt als ze de politie bellen
En jouw hand ligt nog steeds in de mijne
Tien voor drie, maar er zijn nog mensen
Het gaat aan je voorbij, maar daar houdt het niet op
Wie weet waar dat blonde meisje zal zijn
Zoveel tranen in tonisch water
Gelukkig houden wij van zout
Maar hoeveel praat je? Geef mij op
Wat nog steeds vrijdag is
En wij zijn er altijd
Dat moet je weten
Om ervoor te zorgen dat hij meer op jou gaat lijken, heb je tegen hem gelogen
Snoep vermengd met arsenicum
En verwarm jezelf aan het vuur van een gestolen aansteker
Oh God, wat angstig toch
Piazza San Marco was adembenemend mooi
Als je aan alle meisjes denkt, hield hij elkaars hand vast op een pier
Op precies dezelfde manier
Maar de nacht eindigt en alleen wij blijven over
Alleen wij (alleen wij)
Alleen wij (alleen wij)
Alleen wij (alleen wij)
Alleen wij (alleen wij)
Alleen wij, alleen wij, alleen wij
Alleen wij, alleen wij, alleen wij
Oh God, wat angstig toch
Piazza San Marco was adembenemend mooi
Als je aan alle meisjes denkt, hield hij elkaars hand vast op een pier
Op precies dezelfde manier
Maar de nacht eindigt als ze de politie bellen
En jouw hand ligt nog steeds in de mijne