Meer nummers van Viva Suecia
Beschrijving
De lucht is vandaag een beetje stroperig - alsof de wereld even stil staat en wacht tot iemand als eerste knippert met zijn ogen. Alles brokkelt af, stort in, vervaagt, maar houdt zich koppig vast aan het laatste strohalmpje - die woorden die je meestal niet op tijd uitspreekt. Liefde is hier geen romantiek, maar een slagveld waar elke ‘zeg dat je van me houdt’ klinkt als een reddingssignaal. In deze kwetsbaarheid schuilt een vreemde troost: als al het andere wegvalt, blijft het belangrijke over. Al is het maar voor een seconde, al doet het pijn - maar het is echt.
Songtekst en vertaling
Origineel
Hay algo denso en el aire
Que no nos deja caer
Es un mal día en el mundo
Para desaparecer
Estoy en guerra con todo
Lo que te roce la piel
No dura más de un segundo
Pero me suele doler
Puede que sea tu sombra (oh-oh-oh)
Puede que no salga bien
Ves, queda casi nada en pie
Menos lo que importa
Dime que me quieres
Yo sé lo que hay que hacer
Dime que me quieres
Yo sé lo que hay que hacer
Hay algo amargo en tu risa
Que yo no puedo cambiar
Lo que me digas va a misa
A compensar lo demás
El tiempo que te he quitado
Lo que prometo hoy no es
Lo que tenías pensado
Pero sucede al revés
Puede que dure un minuto (oh-oh-oh)
O puede que salga bien
Ves, queda casi nada en pie
Menos lo que importa
Dime que me quieres
Yo sé lo que hay que hacer
Ves, queda casi nadie en pie
Pero ¿a quién le importa?
Dime que te duele
Yo sé lo que hay que hacer
Ves, queda casi nada en pie
Menos lo que importa
Dime que me quieres
Yo sé lo que hay que hacer
Ves, queda casi nadie en pie
Pero ¿a quién le importa?
Dime que te duele
Yo sé lo que hay que hacer
Dime que me quieres
Yo sé lo que hay que hacer
Dime que te duele
Yo sé lo que hay que hacer
Dime que me quieres
Yo sé lo que hay que hacer
Nederlandse vertaling
Er zit iets diks in de lucht
Dat laat ons niet vallen
Het is een slechte dag in de wereld
verdwijnen
Ik ben met alles in oorlog
Wat wrijft over je huid
Het duurt niet langer dan een seconde
Maar meestal doet het pijn
Het kan jouw schaduw zijn (oh-oh-oh)
Het kan zijn dat het niet goed afloopt
Kijk, er staat bijna niets meer overeind
Minder wat er toe doet
Vertel me dat je van me houdt
Ik weet wat ik moet doen
Vertel me dat je van me houdt
Ik weet wat ik moet doen
Er zit iets bitters in je lach
dat ik niet kan veranderen
Wat je mij vertelt, gaat naar de mis
Ter compensatie van de rest
De tijd die ik van je heb afgenomen
Wat ik vandaag beloof, is dat niet
Wat je in gedachten had
Maar het gebeurt andersom
Het kan een minuut duren (oh-oh-oh)
Of het kan goed uitpakken
Kijk, er staat bijna niets meer overeind
Minder wat er toe doet
Vertel me dat je van me houdt
Ik weet wat ik moet doen
Kijk, er staat bijna niemand meer overeind
Maar wat maakt het uit?
Vertel me wat je pijn doet
Ik weet wat ik moet doen
Kijk, er staat bijna niets meer overeind
Minder wat er toe doet
Vertel me dat je van me houdt
Ik weet wat ik moet doen
Kijk, er staat bijna niemand meer overeind
Maar wat maakt het uit?
Vertel me wat je pijn doet
Ik weet wat ik moet doen
Vertel me dat je van me houdt
Ik weet wat ik moet doen
Vertel me wat je pijn doet
Ik weet wat ik moet doen
Vertel me dat je van me houdt
Ik weet wat ik moet doen