Meer nummers van Bouss
Beschrijving
Liefde gaat hier niet over tederheid, maar over een voortdurend spel om te overleven. Wie reageert het eerst niet op een bericht, wie zwijgt het langst, wie doet het beste alsof het hem niets kan schelen. Tussen hen heerst jaloezie, geschreeuw, verzoening, maar ook een vreemde tederheid die sterker is dan welke ring dan ook.
Zij is trots, met onafhankelijkheid in plaats van make-up. Hij is verloren tussen zaken, fouten en de wens om sterk over te komen. Beiden weten dat ze samen pijn lijden, maar apart is het nog erger. Zo'n verhaal waarin gevoelens naar benzine en sigaretten ruiken, maar toch warmte geven.
Songtekst en vertaling
Origineel
J'ai pas fini de tout baiser. Si j'arrive en crime, c'est que je repars en crime.
J'avais à faire, j'ai raté le date.
Putain, ma belle, je crois qu'elle m'en veut.
En bas, c'est sec, il faut du liquide.
Je navigue dans l'illicite, c'était pas pour le VIP. Au poignet, c'est les menottes ou la Casio.
Elle sait que j'ai pas de taf, mais elle aime les cadeaux. C'est ma belle, le marcel, je l'ai anticipé.
Je sais déjà qui c'est qui appelle.
Elle est fière, elle pleure dans son coin quand je lui réponds pas, ça lui fait de la peine.
Mon amour, là, je suis loin du bails, je sais, je savoure.
Elle va me faire perdre la tête, je t'avoue.
Elle fait son oseille seule.
Ma bella, c'est la seule, la mienne.
Elle dit toujours que les hommes sont tous pareils.
C'est pas intéressant. Les petites embrouilles, il faut enterrer ça.
Que je lui dis que je suis fidèle comme ça.
Que j'ai fik, je suce toutes ces salopes. Elle me demande : c'est qui Mélissa?
Ça va.
Elle fait la bourdeuse, un petit câlin, ça vaut.
Mon amour, là, je suis loin du bails, je savoure.
Elle va me faire perdre la tête, je t'avoue.
Elle fait son oseille seule.
Mon amour, là, je suis loin du bails, je savoure.
Elle va me faire perdre la tête, je t'avoue.
Elle fait son oseille seule.
Elle fait son oseille seule.
Nederlandse vertaling
Ik ben nog niet klaar met alles neuken. Als ik in een misdaad aankom, is dat omdat ik in een misdaad vertrek.
Ik moest het doen, ik heb de datum gemist.
Verdomme, mijn liefste, ik denk dat ze boos op me is.
Onderaan is het droog, je hebt vloeistof nodig.
Ik navigeer door het illegale, het was niet voor de VIP. Om de pols zijn het handboeien of de Casio.
Ze weet dat ik geen baan heb, maar ze houdt van cadeaus. Het is mijn lieveling, de tanktop, ik had hem al verwacht.
Ik weet al wie er belt.
Ze is trots, ze huilt in haar hoek als ik haar geen antwoord geef, het doet haar pijn.
Mijn lief, daar, ik ben ver van de huurcontracten, ik weet het, ik geniet ervan.
Ze zal me gek maken, dat zeg ik je.
Ze maakt haar eigen zuring.
Mijn bella is de enige, de mijne.
Ze zegt altijd dat mannen allemaal hetzelfde zijn.
Het is niet interessant. Kleine ruzies, dat moet je begraven.
Dat ik hem zeg dat ik zo trouw ben.
Dat ik fik, ik zuig al deze teven. Ze vraagt mij: wie is Mélissa?
Hoe is het met je.
Ze doet gek, een kleine knuffel is de moeite waard.
Mijn lief, daar, ik ben ver van de huurcontracten, ik geniet ervan.
Ze zal me gek maken, dat zeg ik je.
Ze maakt haar eigen zuring.
Mijn lief, daar, ik ben ver van de huurcontracten, ik geniet ervan.
Ze zal me gek maken, dat zeg ik je.
Ze maakt haar eigen zuring.
Ze maakt haar eigen zuring.