Meer nummers van Taylor Swift
Beschrijving
De liefde brandt hier niet, maar smeult. Langzaam, als een sigaret die tot aan het filter opbrandt en een geur van verlies achterlaat op de vingers. Al het mooie is al gebeurd, en toen begon de nasmaak - bitter, ijskoud, onvermijdelijk. Het is geen hysterie en geen smeekbede, maar een vermoeide erkenning dat de pijn bijna vertrouwd is geworden.
Ze is als een vervaagde foto, waar de zon achter de wolken is verdwenen, maar niemand heeft eraan gedacht om haar terug te roepen. Wanneer het hart niet voor iemand klopt, maar gewoon uit inertie. Wanneer je het wachtwoord van de oude deur kent en toch binnenkomt - niet omdat het moet, maar omdat je niet anders kunt.
Triest, mooi en een beetje beschamend dat zelfs vernietiging zo teder kan klinken.
Songtekst en vertaling
Origineel
My only one
My smoking gun
My eclipsed sun
This has broken me down
My twisted knife
My sleepless night
My winless fight
This has frozen my ground
Stood on the cliffside screaming, "Give me a reason"
Your faithless love's the only hoax I believe in
Don't want no other shade of blue but you
No other sadness in the world would do
My best laid plan
Your sleight of hand
My barren land
I am ash from your fire
Stood on the cliffside screaming, "Give me a reason"
Your faithless love's the only hoax I believe in
Don't want no other shade of blue but you
No other sadness in the world would do
You know I left a part of me back in New York
You knew the hero died, so what's the movie for?
You knew it still hurts underneath my scars from when they pulled me apart
You knew the password, so I let you in the door
You knew you won, so what's the point of keeping score?
You knew it still hurts underneath my scars from when they pulled me apart
But what you did was just as dark
(Ah, ah, ah)
Darling, this was just as hard
As when they pulled me apart
My only one
My kingdom come undone
My broken drum
You have beaten my heart
Don't want no other shade of blue but you
No other sadness in the world would do
Nederlandse vertaling
Mijn enige
Mijn rokende pistool
Mijn verduisterde zon
Dit heeft mij gebroken
Mijn verdraaide mes
Mijn slapeloze nacht
Mijn overwinningloze gevecht
Dit heeft mijn grond bevroren
Stond op de klif en schreeuwde: 'Geef me een reden'
Jouw trouweloze liefde is de enige hoax waarin ik geloof
Ik wil geen andere kleur blauw dan jij
Geen enkel ander verdriet ter wereld zou voldoende zijn
Mijn best bedachte plan
Jouw goochelarij
Mijn dorre land
Ik ben as van jouw vuur
Stond op de klif en schreeuwde: 'Geef me een reden'
Jouw trouweloze liefde is de enige hoax waarin ik geloof
Ik wil geen andere kleur blauw dan jij
Geen enkel ander verdriet ter wereld zou voldoende zijn
Weet je, ik heb een deel van mezelf achtergelaten in New York
Je wist dat de held stierf, dus waar is de film voor?
Je wist dat het nog steeds pijn doet onder mijn littekens, van toen ze me uit elkaar trokken
Je kende het wachtwoord, dus ik liet je binnen
Je wist dat je gewonnen had, dus wat heeft het voor zin om de score bij te houden?
Je wist dat het nog steeds pijn doet onder mijn littekens, van toen ze me uit elkaar trokken
Maar wat jij deed was net zo duister
(Ah, ah, ah)
Lieverd, dit was net zo moeilijk
Zoals toen ze me uit elkaar trokken
Mijn enige
Mijn koninkrijk is ongedaan gemaakt
Mijn kapotte trommel
Je hebt mijn hart verslagen
Ik wil geen andere kleur blauw dan jij
Geen enkel ander verdriet ter wereld zou voldoende zijn