Meer nummers van Hubert.
Beschrijving
De geur van benzine, het lawaai van de stad en een beetje tabletromantiek - dat is het recept voor een vreemde rust. Wanneer het leven lijkt op een herhaling van ‘alles onder controle’, maar van binnen toch die onrust voelt, die met niets anders te genezen is dan weer een ‘aspirine’. Niet uit je hoofd - uit je gedachten.
Grappig: het lijkt alsof je alles hebt - sneakers, de stad, zelfs de zomer ergens buiten het raam. Maar toch warm je je niet aan de zon, maar aan een herinnering die sterker brandt dan diesel in een tank. Zo'n toestand, waarin je niet verdrietig of blij bent, maar gewoon een stille oververhitting van de ziel. En dan rest je alleen nog maar om nog een dosis in te nemen - geen alcohol, maar zelfspot - en die iets levends onder je huid te laten opwarmen.
Songtekst en vertaling
Origineel
Hej, zrobiłem parę kapci
Nie chcę szaleć, więc kupiłem tylko cztery parki
Jestem pierdolonym OG
Nowe laczki i te same białe Nike
I brudne bagajki mam na plecach
Moi ludzie na receptach, jak dobra apteka
Każdy wie, co ma z tym zrobić no, a żaden lekarz
Teraz kaska śpi, bo robię w real estate
Na razie waga lekka, ale będę heavyweight
Zawsze jestem głodny, a przecież w lodówce mam co jeść
Beefu nie chce, a nie czuję być wege
Lato pracowałem, jesień spędzę w moim mieście
Ona kocha Boga, więc nie boję się o wycieknięty sex tape (ay, men)
Święto lasu, przyjechałem tu na chwilę (tylko chwilę)
W baku diesel, a w kliperze mam benzynę
Mój zawód męczy, ale chyba nie zabije
Trzeba opijać sukcesy, więc pijemy aspirynę
Hej, więc pijemy aspirynę, o
Gdy pijemy aspirynę, o
Znów pijemy aspirynę, o
Znów pijemy aspirynę
Hej
Niech aspiryna mnie rozgrzeje, o
Mnie rozgrzeje, o (niech aspiryna mnie rozgrzeje)
Tak jak kiedyś, robiłaś to Ty (tak jak kiedyś, robiłaś to Ty)
Niech aspiryna mnie rozgrzeje, o
Mnie rozgrzeje, o (niech aspiryna mnie rozgrzeje)
Musiałbym wypić ze trzy (tylko trzy, tylko trzy)
Hej
Niech aspiryna mnie rozgrzeje, o
Mnie rozgrzeje, o (niech aspiryna mnie rozgrzeje)
Tak jak kiedyś, robiłaś to Ty (tak jak kiedyś, robiłaś to Ty)
Niech aspiryna mnie rozgrzeje, o
Mnie rozgrzeje, o (niech aspiryna mnie rozgrzeje)
Musiałbym wypić ze trzy (musiałbym wypić przynajmniej trzy)
Nederlandse vertaling
Hé, ik heb een paar pantoffels gemaakt
Ik wil niet gek worden, dus heb ik maar vier parka's gekocht
Ik ben een verdomde OG
Nieuwe schoenen en dezelfde witte Nikes
En ik heb vuile tassen op mijn rug
Mijn mensen op recept, zoals een goede apotheek
Iedereen weet wat je eraan moet doen, maar geen dokter
Nu slaapt het geld omdat ik in de makelaardij werk
Ik ben voorlopig een lichtgewicht, maar ik zal een zwaargewicht zijn
Ik heb altijd honger, maar ik heb eten in de koelkast
Ik wil geen rundvlees, en ik heb niet het gevoel dat ik vegetariër ben
Ik heb in de zomer gewerkt en zal de herfst in mijn stad doorbrengen
Ze houdt van God, dus ik maak me geen zorgen over een gelekte sekstape (ja, mannen)
Bosfestival, ik kwam hier even (eventjes)
Ik heb diesel in de tank en benzine in de tondeuse
Mijn werk is vermoeiend, maar ik denk niet dat ik er dood aan zal gaan
We moeten successen opdrinken, dus drinken we aspirine
Hé, dus we drinken aspirine, o
Als we aspirine drinken, o
We drinken weer aspirine, oh
We drinken weer aspirine
Hé
Laat de aspirine mij opwarmen, Vader
Het zal me opwarmen, oh (laat de aspirine me opwarmen)
Net zoals je vroeger deed (net zoals je vroeger deed)
Laat de aspirine mij opwarmen, Vader
Het zal me opwarmen, oh (laat de aspirine me opwarmen)
Ik zou als drie moeten drinken (slechts drie, slechts drie)
Hé
Laat de aspirine mij opwarmen, Vader
Het zal me opwarmen, oh (laat de aspirine me opwarmen)
Net zoals je vroeger deed (net zoals je vroeger deed)
Laat de aspirine mij opwarmen, Vader
Het zal me opwarmen, oh (laat de aspirine me opwarmen)
Ik zou er drie moeten drinken (ik zou er minstens drie moeten drinken)