Meer nummers van Armenta
Meer nummers van Gabito Ballesteros
Beschrijving
Het klinkt als een openbaring na een te lange nacht, waarin alleen bitterheid en de echo van andermans kussen in het glas achterblijven. De tekst draagt een mix van brutaliteit en kwetsbaarheid in zich: er lijkt een feestje te zijn, Maria en pillen om te vergeten, maar in elke couplet komt toch één ding naar voren - de leegte van het verlies. Er zou iets gelijkwaardigs moeten zijn, maar dat is er niet. Daarom leeft men op het randje: lachen door de tanden, erkenning door vloeken en de zekerheid dat “het altijd zo zal blijven”. De muziek houdt dit evenwicht in stand - ironie zonder vreugde, pijn zonder tranen, een leven waarin zelfs fouten een ritme worden.
Songtekst en vertaling
Origineel
Gracias a Dios, ya no pega malilla
Gastando las pacas, fumando María
Ya sé que me cuidan de allá desde arriba
Pero nada me llena, me falta tu piel
Amanecido, 'toy tomando tequila
No sé cómo verga fue que entraste a mi vida
Con otra pendeja, me curo la herida
Ya no busco pretextos pa volverte a ver
Pa sacarte de mi corazón
Busco a otras morras, pero nadie igual a tu boca
Perra madre, nada está mejor
Desde esa noche, ando con la mente toda loca
Luna, cuéntame si está cabrón
Dime, en secreto, si es que ella me extraña, me llora
Tú tan linda y yo tan cagazón
Total, niña, espero que tú estés mucho mejor sola
¡Uh!
Ya-yay
Mucho mejor sola
Jálese, compa Armenta
Su compa Gabito, viejo
Chiquitita
Porque somos los que estamos
Pórtate bien
Ar-men-ta
Bien tiriwixi, me trae la pastilla
Puta ansiedad, a veces me domina
Portar Cartier, culos, mi medicina
Sex in the City, un adicto al placer
Cuadros de polvo me dan dopamina
Llegan y salen con rumbo p'arriba
Seguiré siendo un cabrón de por vida
Sad loquerón, un adicto, bebé
Pa sacarte de mi corazón
Busco a otras morras, pero nadie igual a tu boca
Perra madre, nada está mejor
Desde esa noche, ando con la mente toda loca
Luna, cuéntame si está cabrón
Dime en secreto si es que ella me extraña, me llora
Tú tan linda y yo tan cagazón
Total, niña, espero que tú estés mucho mejor sola
Ay, chiquitita
Es el Gabito, viejo
Nederlandse vertaling
Godzijdank blijft het niet meer hangen
De balen uitgeven, Maria roken
Ik weet al dat ze van bovenaf voor mij zorgen
Maar niets vervult mij, ik mis je huid
Dawn, ik drink tequila
Ik weet niet hoe het kwam dat je in mijn leven kwam
Met nog een klootzak genees ik mijn wond
Ik zoek geen excuses meer om je weer te zien
Om je uit mijn hart te krijgen
Ik ben op zoek naar andere meisjes, maar niemand is hetzelfde als jouw mond
Moeder trut, niets is beter
Sinds die avond loop ik rond met een gekke geest
Luna, vertel me of hij een klootzak is
Vertel me, in het geheim, als ze me mist, om me huilt
Jij zo mooi en ik zo slecht
Over het geheel genomen, meisje, hoop ik dat je alleen veel beter bent
Oooh!
Ja-ja
Veel beter alleen
Wees vrolijk, vriendin Armenta
Je vriend Gabito, oude man
Klein meisje
Omdat wij degenen zijn die dat zijn
gedraag je goed
Ar-men-ta
Nou tiriwixi, breng me de pil
Verdomde angst, soms neemt het me over
Ik draag Cartier, ezels, mijn medicijn
Sex in the City, een plezierverslaafde
Stofschilderijen geven mij dopamine
Ze komen aan en vertrekken richting boven
Ik blijf een klootzak voor het leven
Trieste psychiater, verslaafd, schat
Om je uit mijn hart te krijgen
Ik ben op zoek naar andere meisjes, maar niemand is hetzelfde als jouw mond
Moeder trut, niets is beter
Sinds die avond loop ik rond met een gekke geest
Luna, vertel me of hij een klootzak is
Vertel me in het geheim of ze me mist, om me huilt
Jij zo mooi en ik zo slecht
Over het geheel genomen, meisje, hoop ik dat je alleen veel beter bent
O, kleintje
Het is Gabito, oude man