Meer nummers van Armenta
Meer nummers van Tito Double P
Beschrijving
Afscheid zou genezend moeten zijn, maar in plaats daarvan vermenigvuldigt het alleen maar de vlekken van glazen en slapeloze nachten. Er zijn hier luxueuze decors - Prada, vijfsterrenhotels, ontbijtjes in Cancún - maar daarachter schuilt toch de gewoonte om naar vreemden te glimlachen en daarmee het weekend ‘deken-sushi-wijn’ te vieren. Bittere eerlijkheid: je wilt het vergeten, maar je geheugen blijft het steeds opnieuw afspelen. En daardoor wordt het zelfs ironisch - alles is er, behalve het belangrijkste.
Zang: Armenta
Producent: Charligz
Uitvoerend producent: Jesús Ortiz Paz
Producent: José De Luna
Mastering engineer: Louisinthehood
Mixing engineer: Louisinthehood
Onbekend: Miguel Armando Armenta Armenta.
Achtergrondzang: Miguel Armando Armenta Armenta
Producer: Miguel Armenta
Producer: Rabba
Onbekend: Roberto Gutierrez.
Zang: Tito Double P
Componist, tekstschrijver: Jesus Armenta
Componist, tekstschrijver: Miguel Armenta
Songtekst en vertaling
Origineel
Desperté entre botellas, rosé, yo sé que te encantaban.
Ya te perdí, ni pedo, me encontraré algo bueno.
Alguien mejor que tú, que luzca bien de Prada.
Desayuno en Cancún y tardes por Italia.
Quiero que no vuelvas a verme pa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo.
¿Y pa' qué es que me llamas?
Si aquí ya no hay llama y ahora te reclamas que somos amigos.
Me ha dolido el quererte, me ha dañado el tenerte, pero yo no te olvido.
Pero yo no te olvido.
Quiero que no vuelvas a verme pa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo.
¿Cómo olvido tu cama? Fines de semana de pelis, de sushi, de besos, de vino.
Solo pienso en tenerte, me ha dañado el quererte, pero yo no te olvido.
-Pero yo no te olvido.
-Y porque somos gastando, compa
Tito.
¡Fua! Pórtate bien.
Yay, yay.
Arre, ta.
Hoy vivo entre mi loquera, mira mis ojeras, ya no creo más en tu mirada.
Hoy me como a la que quiera, las chavalas buenas, todos los fines de semana. Cinco estrellas fue la suite donde la desvestí, le quité su Dolce de
Gabbana y a las estrellas subí.
Pero no fui feliz, me hace falta esa loca en mi cama.
Quiero que no vuelvas a verme pa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo.
¿Y pa' qué es que me llamas?
Si aquí ya no hay llama y ahora me reclamas que somos amigos.
Solo pienso en tenerte, me ha dañado el quererte, pero yo no te olvido.
Pero yo no te olvido.
Quiero que no vuelvas a verme pa' dejar de quererte, aunque yo quería todo contigo.
¿Cómo olvido tu cama? Fines de semana de pelis, de sushi, de besos, de vino.
Solo pienso en tenerte, me ha dañado el quererte, pero yo no te olvido.
Pero yo no te olvido.
Pero yo no te olvido, chiquitita.
Nederlandse vertaling
Ik werd wakker tussen de flessen, rosé, ik weet dat je ervan hield.
Ik ben je al kwijt, echt niet, ik zal iets goeds vinden.
Iemand beter dan jij, die er goed uitziet in Prada.
Ontbijt in Cancun en middagen in Italië.
Ik wil dat je me nooit meer ziet, zodat ik kan stoppen met van je te houden, ook al wilde ik alles met je.
En waarom bel je mij?
Als er hier en nu geen vlam meer is, beweert u dat we vrienden zijn.
Het heeft me pijn gedaan om van je te houden, het heeft me pijn gedaan om je te hebben, maar ik vergeet je niet.
Maar ik vergeet jou niet.
Ik wil dat je me nooit meer ziet, zodat ik kan stoppen met van je te houden, ook al wilde ik alles met je.
Hoe kan ik je bed vergeten? Weekenden vol films, sushi, kusjes, wijn.
Ik denk er alleen maar aan om jou te hebben, van je houden heeft me pijn gedaan, maar ik vergeet je niet.
-Maar ik zal je niet vergeten.
-En omdat we geld uitgeven, vriend.
Tito.
Wauw! Gedraag je.
Ja, ja.
Arre, ta.
Vandaag woon ik tussen mijn psychiater, kijk naar mijn donkere kringen, ik geloof niet langer in jouw uiterlijk.
Vandaag eet ik wie ik wil, de brave meiden, elk weekend. Vijf sterren was de suite waar ik haar uitkleedde en haar Dolce de afpakte
Gabbana en ik klommen naar de sterren.
Maar ik was niet gelukkig, ik heb die gekke vrouw in mijn bed nodig.
Ik wil dat je me nooit meer ziet, zodat ik kan stoppen met van je te houden, ook al wilde ik alles met je.
En waarom bel je mij?
Als er hier en nu niet meer wordt gebeld, beweert u dat we vrienden zijn.
Ik denk er alleen maar aan om jou te hebben, van je houden heeft me pijn gedaan, maar ik vergeet je niet.
Maar ik vergeet jou niet.
Ik wil dat je me nooit meer ziet, zodat ik kan stoppen met van je te houden, ook al wilde ik alles met je.
Hoe kan ik je bed vergeten? Weekenden vol films, sushi, kusjes, wijn.
Ik denk er alleen maar aan om jou te hebben, van je houden heeft me pijn gedaan, maar ik vergeet je niet.
Maar ik vergeet jou niet.
Maar ik zal je niet vergeten, kleintje.