Meer nummers van Nina Chuba
Beschrijving
De bas klinkt zo krachtig dat alle twijfels buiten de deur van de club blijven. In het neonlicht en de rook wordt alles eenvoudiger: geen gesprekken over ‘te korte jurken’ of regels van anderen die je moet naleven. Alleen de dansvloer, het licht en het gevoel dat vrijheid luider klinkt dan welke excuses dan ook.
Liefde, waarvoor je je wilt verstoppen en aanpassen, lijkt hier bijzonder belachelijk. Waarom zou je huilen als je tot in de ochtend kunt lachen en tegen het plafond kunt schreeuwen, zodat de echo je woorden oppikt? Alleen dansen is ook een kunst - met trots opgeheven hoofd en met diezelfde glans in de ogen, die duidelijk belangrijker is dan de goedkeuring van anderen.
Laat alles maar instorten, maar in deze val zit een drive. Wanneer het gebroken een reden wordt om de muziek harder te zetten, wordt het duidelijk: soms is geluk veel eerlijker zonder ‘liefde’ dan mét.
Muziek: Aside, Flo August, Uchenna van Capelleven, Justin Fröhlich, Nina Chuba
Tekst: Nina Chuba, Aside, Flo August, Uchenna van Kapelleven, Justin Fröhlich
Uitgeverij: Universal Music Publishing / JINX Creative Publishing / Ragucci & Boldt Holding GmbH / Edition Paradyse Berlin
Producenten: Aside, Flo August
Mixage: Flo August
Mastering: Lex Barki
Songtekst en vertaling
Origineel
Ich fühl nichts außer dem Bass
Ich hab lang nicht nachgedacht
Hab nicht vor, das hier zu ändern
Nur weil du nicht magst, was ich mach
Ist mein Outfit dir zu knapp? Ja
'n bisschen Haut und du wirst blass
Ja, ich glaub, ich seh Gespenster (heh)
Hier im Club um Mitternacht
Ich bin ständig unanständig, dabei fühl ich mich lebendig
Du hast dafür kein Verständnis, du willst das mit uns beenden
Bin zu viel für dich, selbst wenn ich mich versuche zu verbiegen
Ohne dich geht es mir blendend, das ist nicht ma' übertrieben
Ja, ja, guck, ich feier, auch wenn alles zerbricht
Yeah, yeah, ich schrei in die Nacht
Wenn das Liebe ist, dann will ich sie nicht
Wenn das Liebe ist, dann will ich sie nicht
Und um 'ne Träne zu vergießen
Seh ich viel zu gut aus, viel zu gut drauf
Tanz allein und schrei es raus in die Nacht
Wenn das Liebe ist, dann will ich sie nicht
Ich hab das gut analysiert
Ich glaub, es liegt nicht ma' an dir
Ich kann nicht anders, ich muss frei sein
Du kannst es nicht mehr akzeptier'n
Am Anfang war das noch okay für dich (für dich)
Du standest mit mir hier im Neonlicht (Neonlicht)
Komm, schenk mir endlich rein'n Wein ein
Ich trink den draußen vor der Tür
Ja, ja, guck, ich feier, auch wenn alles zerbricht
Yeah, yeah, ich schrei in die Nacht
Wenn das Liebe ist, dann will ich sie nicht
Und um 'ne Träne zu vergießen
Seh ich viel zu gut aus, viel zu gut drauf
Tanz allein und schrei es raus in die Nacht
Wenn das Liebe ist, dann will ich sie nicht
Ja, wenn das, wenn das Liebe ist, dann will ich sie nicht
Eh, eh (ich will dich nicht), eh (ja, ja)
Wenn das Liebe ist, dann will ich sie nicht
Eh (ich will dich nicht), eh (und wenn das Liebe ist), eh
Nederlandse vertaling
Ik voel niets behalve de bas
Ik heb lang niet nagedacht
Ben niet van plan dit te veranderen
Gewoon omdat je het niet leuk vindt wat ik doe
Is mijn outfit te strak voor jou? Ja
een beetje huid en je wordt bleek
Ja, ik denk dat ik geesten zie (heh)
Hier in de club om middernacht
Ik ben voortdurend ondeugend, maar daardoor voel ik me levend
Je begrijpt dit niet, je wilt dit met ons beëindigen
Ik ben te veel voor je, zelfs als ik probeer te buigen
Ik doe het geweldig zonder jou, dat is niet overdreven
Ja, ja, kijk, ik vier feest, ook al valt alles uit elkaar
Ja, ja, ik schreeuw de nacht in
Als dat liefde is, dan wil ik het niet
Als dat liefde is, dan wil ik het niet
En om een traan te laten
Ik zie er veel te goed uit, veel te goed
Dans alleen en schreeuw het de nacht in
Als dat liefde is, dan wil ik het niet
Ik heb het goed geanalyseerd
Ik denk niet dat het jouw schuld is
Ik kan er niets aan doen, ik moet vrij zijn
Je kunt het niet meer accepteren
In het begin was het oké voor jou (voor jou)
Je stond hier bij mij in de neonlichten (neonlichten)
Kom op, schenk me eindelijk wat wijn in
Ik drink het buiten de deur
Ja, ja, kijk, ik vier feest, ook al valt alles uit elkaar
Ja, ja, ik schreeuw de nacht in
Als dat liefde is, dan wil ik het niet
En om een traan te laten
Ik zie er veel te goed uit, veel te goed
Dans alleen en schreeuw het de nacht in
Als dat liefde is, dan wil ik het niet
Ja, als dit, als dit liefde is, dan wil ik het niet
Eh, eh (ik wil je niet), eh (ja, ja)
Als dat liefde is, dan wil ik het niet
Eh (ik wil je niet), eh (en als dat liefde is), eh