Meer nummers van Mora
Beschrijving
Producent: Elikai
Songtekst en vertaling
Origineel
Quizás fue la mala costumbre (costumbre)
De que siempre solía ser el malo
Ese que por amor no sufre (sufre)
Pero tú me tiene' en la mala
De la mano caminando con la incertidumbre (-dumbre)
El camino está oscuro, sigo esperando a que se alumbre (alumbre)
Esa careta ya no te cubre
Aunque mientes tan bien, que parece verda
Mami, a ti se te olvida que yo puedo ser igual
Y es que tú no eres mala, ma, tú eres la malda'
Me hiciste perder tiempo y un par de cosas má'
Pa darme cuenta que tú eras una bandida
Tú sí sabías lo que hacías, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo' tú estás metida
Y quizá me lo merecía, porque nunca les creía cuando me decían
Que tú eras una bandida
Tú sí sabías lo que hacías, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo' tú estás metida
Y quizá me lo merecía
Y al karma le estoy pagando to lo que le debía
Yo juraba que era buena, pero resultó
Que no ha perdido una desde que debutó
Tiene un corillo de amiguitas que las educó
Y ya no carga su consciencia, hace rato que la sepultó
Está to claro, puedes quitarte el disfra'
Y ahorrarte lagrimita' de cristal
No me llames, no me busques, no vo'a contestar
Mentira, eso no sé, pero por evitar
No vaya a ser que me tropiece
Que me juzgue Dios, yo soborno a los juece'
Te daría una vez má', aunque no te lo merece'
Mami, te lo juro, que te olvido si pudiese
Y yo contigo me puse hasta romántico
El sexo no era normal, era mágico
Pero ese corazón pa mí que es de plástico
Te crees que sabes, pero fallas en lo básico (básico)
Sí (sí)
Tú te crees que sabes, pero fallas en lo básico (básico)
Siempre fallas en lo básico
Porque eres una bandida
Tú sí sabías lo que hacías, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo' tú estás metida
Y quizá me lo merecía, porque nunca les creía cuando me decían
Que tú eras una bandida
Tú sí sabías lo que hacías, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo' tú estás metida
Y quizá me lo merecía
Y al karma le estoy pagando to lo que le debía (debía)
Nederlandse vertaling
Misschien was het de slechte gewoonte (gebruik)
Dat ik altijd de slechterik was
Degene die uit liefde niet lijdt (lijdt)
Maar je hebt mij in de fout
Hand in hand lopen met onzekerheid (-dumbre)
De weg is donker, ik blijf wachten tot hij oplicht (oplicht)
Dat masker bedekt je niet langer
Hoewel je zo goed liegt, lijkt het waar
Mama, je vergeet dat ik hetzelfde kan zijn
En jij bent niet slecht, ma, jij bent de slechte.'
Je liet me tijd verspillen en nog een paar andere dingen
Om te beseffen dat je een bandiet was
Jij wist wat je deed, ik wist wat ik deed, en zo raakte ik er beetje bij beetje bij betrokken.
Ik ging van de meest gewilde persoon naar de vraag waar je in vredesnaam bent
En misschien verdiende ik het, omdat ik ze nooit geloofde toen ze het mij vertelden
dat je een bandiet was
Jij wist wat je deed, ik wist wat ik deed, en zo raakte ik er beetje bij beetje bij betrokken.
Ik ging van de meest gewilde persoon naar de vraag waar je in vredesnaam bent
En misschien heb ik het verdiend
En aan karma betaal ik alles wat ik schuldig ben
Ik zwoer dat het goed was, maar het bleek
Wie heeft er niet één verloren sinds zijn debuut?
Ze heeft een groep vrienden die hen hebben opgeleid
En hij draagt zijn geweten niet meer, hij heeft het een tijdje geleden begraven
Het is duidelijk, je kunt je kostuum uittrekken.
En bespaar je kleine tranen van glas
Bel me niet, zoek me niet, ik ga niet opnemen
Liegen, daar weet ik niets van, maar om te vermijden
Het zal niet zo zijn dat ik struikel
Moge God mij oordelen, ik koop de rechters om'
Ik zou je nog één keer willen geven, ook al verdien je het niet
Mama, ik zweer het, ik zou je vergeten als ik kon
En met jou werd ik zelfs romantisch
Seks was niet normaal, het was magisch
Maar dat hart is voor mij van plastic
Je denkt dat je het weet, maar je faalt in de basis (basis)
Ja (ja)
Je denkt dat je het weet, maar je faalt in de basis (basis)
Je faalt altijd in de basis
Omdat je een bandiet bent
Jij wist wat je deed, ik wist wat ik deed, en zo raakte ik er beetje bij beetje bij betrokken.
Ik ging van de meest gewilde persoon naar de vraag waar je in vredesnaam bent
En misschien verdiende ik het, omdat ik ze nooit geloofde toen ze het mij vertelden
dat je een bandiet was
Jij wist wat je deed, ik wist wat ik deed, en zo raakte ik er beetje bij beetje bij betrokken.
Ik ging van de meest gewilde persoon naar de vraag waar je in vredesnaam bent
En misschien heb ik het verdiend
En ik betaal karma alles wat ik schuldig was (ik was schuldig)