Meer nummers van Kai Angel
Beschrijving
Modieuze etalages in plaats van de hemel, een begraafplaats van merken in plaats van het paradijs - en toch klinkt de leegte luider dan welke bas dan ook. Hier gaan tranen en gelach hand in hand, en vluchten tussen New York, Parijs en Moskou doen denken aan een vlucht voor een spook. Designbriljantheid belooft eeuwigheid, maar in deze eeuwigheid ontbreekt het belangrijkste: de blik die haar tot leven brengt.
Componist: Dmitry Itskov
Componist: Stepan Vyacheslavovich Kononenko.
Componist: Alexander Pavlovich Eplov
Componist: Sergey Alexandrovich Morozov
Componist: Daniil Vitalievich Marich
Tekstschrijver: Dmitry Itskov
Songtekst en vertaling
Origineel
Designer's paradise
Baby, don't cry
I'll make you mine, it just takes time
Я знаю
Я знаю, что ты хочешь встретиться взглядом (cool)
Но не уверен, хочу ли я того же (if you want the same)
Когда я умру, окажусь в дизайнерском рае (designer's paradise)
Ты плачешь и смеёшься, ты плачешь и смеёшься (designer's paradise)
If I see you around again, I'ma fuck around, huh
If we go together again, I'ma fuck it up, huh
Когда shit go down, я в итоге всегда up
Когда shit go down, я в итоге всегда up
Как же меня часто бесят все эти flashing lights
Я топлю отсутствие тебя в этих пьяных nights
New-York–LA–Париж, New-York–LA–Москва
Я вечно куда-то лечу для вымышленной тебя
Ooh, I don't wanna know your name
Слышишь, go away, да, go away
I feel like you're the one lost in the vain
I say you 'cause too much pain
Hoes be acting like crusaders, burn it all and go away
Bitch, I put your name in my phone as anxiety estate, huh
В United States ты сделала визу
Но меня там уже нет, я тебя не увижу
Я знаю, что ты хочешь встретиться взглядом (cool)
Но не уверен, хочу ли я того же (if you want the same)
Когда я умру, окажусь в дизайнерском рае (designer's paradise)
Ты плачешь и смеёшься, ты плачешь и смеёшься (designer's paradisе)
If I see you around again, I'ma fuck around, huh
If we go together again, I'ma fuck it up, huh
Когда shit go down, я в итоге всегда up (в итоге всегда up)
Когда shit go down, я в итоге всегда up
See you, baby, in dеsigner's paradise
I hope there be flashes of your blue eyes
Я в кладбище из брендов, и мне наплевать
Но без тебя тяжело тут засыпать
Nederlandse vertaling
Het paradijs voor ontwerpers
Schat, huil niet
Ik zal je de mijne maken, het kost alleen tijd
Ik weet het
Ik weet dat je mijn ogen wilt ontmoeten (cool)
Maar ik weet niet zeker of ik hetzelfde wil (of jij hetzelfde wilt)
Als ik sterf, ben ik in het ontwerpersparadijs
Je huilt en lacht, je huilt en lacht (designerparadijs)
Als ik je nog eens zie, ga ik rotzooien, hè
Als we weer samen gaan, verpest ik het, hè
Als er iets misgaat, eindig ik altijd
Als er iets misgaat, eindig ik altijd
Hoe vaak maken al deze knipperende lichten mij woedend
Ik verdrink je afwezigheid in deze dronken nachten
New-York-LA-Parijs, New-York-LA-Moskou
Ik vlieg altijd ergens heen voor een fictieve jij
Ooh, ik wil je naam niet weten
Hoor je het, ga weg, ja, ga weg
Ik heb het gevoel dat jij degene bent die verdwaald is
Ik zeg dat je te veel pijn veroorzaakt
Hoes gedragen zich als kruisvaarders, verbranden alles en gaan weg
Bitch, ik heb je naam in mijn telefoon gezet als angstlandgoed, hè
U heeft een visum voor de Verenigde Staten
Maar ik ben er niet meer, ik zal je niet zien
Ik weet dat je mijn ogen wilt ontmoeten (cool)
Maar ik weet niet zeker of ik hetzelfde wil (of jij hetzelfde wilt)
Als ik sterf, ben ik in het ontwerpersparadijs
Je huilt en lacht, je huilt en lacht (designerparadijs)
Als ik je nog eens zie, ga ik rotzooien, hè
Als we weer samen gaan, verpest ik het, hè
Als de shit naar beneden gaat, eindig ik altijd (uiteindelijk eindig ik altijd)
Als er iets misgaat, eindig ik altijd
Tot ziens, schatje, in het ontwerpersparadijs
Ik hoop dat er flitsen van je blauwe ogen zullen zijn
Ik bevind me op een kerkhof van merken en het kan me niets schelen
Maar het is moeilijk om hier in slaap te vallen zonder jou