Meer nummers van Kendrick Lamar
Meer nummers van Jay Rock
Beschrijving
Producent: Dahi
Componist Tekstschrijver: Kendrick Lamar
Componist Tekstschrijver: D. Natche
Componist Tekstschrijver: Johnny McKinzie
Componist Tekstschrijver: V. Garance
Componist Tekstschrijver: A. Legrand
Componist Tekstschrijver: A. Scally
Songtekst en vertaling
Origineel
Uh, me and my niggas tryna get it, ya bish (ya bish, ya bish)
Hit the house lick, tell me is you wit' it, ya bish? (Ya bish, ya bish)
Home invasion was persuasive (was persuasive, was persuasive)
From nine-to-five I know it's vacant, ya bish (ya bish, ya bish)
Dreams of living life like rappers do (like rappers do, like rappers do)
Back when condom wrappers wasn't cool (they wasn't cool, they wasn't cool)
I fucked Sherane and went to tell my bros (tell my bros, tell my bros)
Then Usher Raymond "Let It Burn" came on ("Let Burn" came on, "Let Burn" came on)
Hot sauce all in our Top Ramen, ya bish (ya bish, ya bish)
Park the car then we start rhyming, ya bish (ya bish, ya bish)
The only thing we had to free our mind (free our mind, free our mind)
Then freeze that verse when we see dollar signs (see dollar signs, see dollar signs)
You looking like an easy come up, ya bish (ya bish, ya bish)
A silver spoon I know you come from, ya bish (ya bish, ya bish)
And that's a lifestyle that we never knew (we never knew, we never knew)
Go at a reverend for the revenue
It go Halle Berry or hallelujah
Pick your poison, tell me what you doing
Everybody gon' respect the shooter
But the one in front of the gun lives forever
(The one in front of the gun, forever)
And I been hustling all day, this-a-way, that-a-way
Through canals and alleyways, just to say
Money trees is the perfect place for shade and that's just how I feel
Nah, nah, a dollar might just fuck your main bitch, that's just how I feel
Nah, a dollar might say fuck them niggas that you came with, that's just how I feel
Nah, nah, a dollar might just make that lane switch, that's just how I feel
Nah, a dollar might turn to a million and we all rich, that's just how I feel
Dreams of living life like rappers do (like rappers do, like rappers do)
Bump that new E-40 after school (way after school, way after school)
You know "Big Ballin' With My Homies" (my homies, my homies)
Earl Stevens had us thinkin' rational (thinkin' rational, that's rational)
Back to reality, we poor, ya bish (ya bish, ya bish)
Another casualty at war, ya bish (ya bish, ya bish)
Two bullets in my Uncle Tony head (my Tony head, my Tony head)
He said one day I'll be on tour, ya bish (ya bish, ya bish)
That Louis Burgers never be the same (won't be the same, won't be the same)
A Louis belt will never ease that pain (won't ease that pain, won't ease that pain)
But I'ma purchase when that day is jerkin' (that day is jerkin', day is jerkin')
Pull off at Church's with Pirellis skirtin' (Pirellis skirtin', 'rellis skirtin')
Gang signs out the window, ya bish (ya bish, ya bish)
Hoping all of them offend you, ya bish (ya bish, ya bish)
They say your hood is a pot of gold (a pot of gold, pot of gold)
And we gon' crash it when nobody's home
It go Halle Berry or hallelujah
Pick your poison, tell me what you doing
Everybody gon' respect the shooter
But the one in front of the gun lives forever
(The one in front of the gun, forever)
And I been hustling all day, this-a-way, that-a-way
Through canals and alleyways, just to say
Money trees is the perfect place for shade and that's just how I feel
Nah, nah, a dollar might just fuck your main bitch, that's just how I feel
Nah, a dollar might say fuck them niggas that you came with, that's just how I feel
Nah, nah, a dollar might just make that lane switch, that's just how I feel
Nah, a dollar might turn to a million and we all rich, that's just how I feel
Be the last one out to get this dough? No way
Love one of you bucket-headed hoes? No way
Hit the streets, then we break the code? No way
Hit the brakes when they on patrol? No way
Be the last one out to get this dough? No way
Love one of you bucket-headed hoes? No way
Hit the streets, then we break the code? No way
Hit the brakes when they on patrol? No way
'Magine Rock up in them projects where them niggas pick your pockets
Santa Claus don't miss them stockings, liquor spillin', pistols popping
Baking soda YOLA whipping ain't no turkey on Thanksgivin'
My homeboy just domed a nigga, I just hope the Lord forgive him
Pots with cocaine residue, every day I'm hustlin'
What else is a thug to do when you eatin' cheese from the government?
Gotta provide for my daughter 'nem, get the fuck up out my way, bitch
Got that drum and I got them bands just like a parade, bitch
Drop that work up in the bushes, hope them boys don't see my stash
If they do, tell the truth, this the last time you might see my ass
From the gardens where the grass ain't cut, them serpents lurking, blood
Bitches selling pussy, niggas selling drugs, but it's all good
Broken promises, steal your watch and tell you what time it is
Take your J's and tell you to kick it where a Foot Locker is
In the streets with a heater under my Dungarees
Dreams of me getting shaded under a money tree
It go Halle Berry or hallelujah
Pick your poison, tell me what you doing
Everybody gon' respect the shooter
But the one in front of the gun lives forever
(The one in front of the gun, forever)
And I been hustling all day, this-a-way, that-a-way
Through canals and alleyways, just to say
Money trees is the perfect place for shade and that's just how I feel
Kendrick, just bring my car back man, I called in for another appointment
I figured you weren't gonna be back here on time anyways
Look, shit, shit, I just wanna get out the house man
This man's on one, he feeling good than a motherfucker
Shit, I'm tryna get my thing going too
I'm going over to Merlin house, just bring my car back (girl, I want your body, I want your body)
Shit, he faded, he feeling good, look, listen to him ('cause you got a big ol' fat ass)
Girl, girl, I want your body, I want your body, 'cause of that big ol' fat ass
See he high as hell
Shit, he ain't even trippin' off them dominoes no more (I want your body, 'cause of that big ol-)
Just bring the car back
Did somebody say dominoes?
Nederlandse vertaling
Uh, ik en mijn provence proberen het te snappen, ya bish (ya bish, ya bish)
Ga naar het huis, vertel me of je er mee bezig bent, bish? (Je bish, je bish)
Huisinbraak was overtuigend (was overtuigend, was overtuigend)
Van negen tot vijf weet ik dat het leeg is, ya bish (ya bish, ya bish)
Dromen over een leven zoals rappers dat doen (zoals rappers doen, zoals rappers doen)
Toen condoomverpakkingen niet cool waren (ze waren niet cool, ze waren niet cool)
Ik neukte Sherane en ging het aan mijn broers vertellen (vertel mijn broers, vertel het aan mijn broers)
Toen kwam Usher Raymond "Let It Burn" aan ("Let Burn" kwam aan, "Let Burn" kwam aan)
Hete saus allemaal in onze Top Ramen, ya bish (ya bish, ya bish)
Parkeer de auto en dan beginnen we te rijmen, ya bish (ya bish, ya bish)
Het enige dat we hadden om onze geest te bevrijden (onze geest bevrijden, onze geest bevrijden)
Bevries dat vers dan als we dollartekens zien (zie dollartekens, zie dollartekens)
Je ziet eruit als een gemakkelijke come-up, ya bish (ya bish, ya bish)
Een zilveren lepel waarvan ik weet dat je er vandaan komt, ya bish (ya bish, ya bish)
En dat is een levensstijl die we nooit hebben gekend (we hebben het nooit geweten, we hebben het nooit geweten)
Ga naar een dominee voor de opbrengst
Het wordt Halle Berry of halleluja
Kies je vergif, vertel me wat je doet
Iedereen zal de schutter respecteren
Maar degene voor het pistool leeft voor altijd
(Degene die voor het pistool staat, voor altijd)
En ik ben de hele dag bezig geweest, deze kant op, die kant op
Door grachten en steegjes, om maar te zeggen
Geldbomen zijn de perfecte plek voor schaduw en dat is precies hoe ik me voel
Nee, nee, een dollar zou je grootste teef kunnen neuken, dat is precies hoe ik me voel
Nee, een dollar zou kunnen zeggen: fuck die provence waarmee je kwam, dat is precies hoe ik me voel
Nee, nee, een dollar zou die rijstrookwissel wel eens kunnen maken, dat is precies hoe ik me voel
Nee, een dollar kan een miljoen worden en we zijn allemaal rijk, dat is precies hoe ik me voel
Dromen over een leven zoals rappers dat doen (zoals rappers doen, zoals rappers doen)
Stoot tegen die nieuwe E-40 aan na school (lang na school, lang na school)
Je kent 'Big Ballin' With My Homies' (mijn homies, mijn homies)
Earl Stevens liet ons rationeel denken (rationeel denken, dat is rationeel)
Terug naar de realiteit, wij armen, ya bish (ya bish, ya bish)
Nog een slachtoffer in oorlog, ya bish (ya bish, ya bish)
Twee kogels in mijn oom Tony-hoofd (mijn Tony-hoofd, mijn Tony-hoofd)
Hij zei dat ik op een dag op tournee zal zijn, ya bish (ya bish, ya bish)
Dat Louis Burgers nooit meer hetzelfde zal zijn (niet hetzelfde zal zijn, niet hetzelfde zal zijn)
Een Louis-riem zal die pijn nooit verzachten (zal die pijn niet verzachten, zal die pijn niet verzachten)
Maar ik ga iets kopen als die dag aan het schokken is (die dag is aan het schokken, de dag is aan het schokken)
Trek uit bij Church's met Pirellis rokken (Pirellis rokken, 'rellis rokken')
Bende tekent uit het raam, ya bish (ya bish, ya bish)
In de hoop dat ze je allemaal beledigen, ya bish (ya bish, ya bish)
Ze zeggen dat je kap een pot met goud is (een pot met goud, een pot met goud)
En we gaan het laten crashen als er niemand thuis is
Het wordt Halle Berry of halleluja
Kies je vergif, vertel me wat je doet
Iedereen zal de schutter respecteren
Maar degene voor het pistool leeft voor altijd
(Degene die voor het pistool staat, voor altijd)
En ik ben de hele dag bezig geweest, deze kant op, die kant op
Door grachten en steegjes, om maar te zeggen
Geldbomen zijn de perfecte plek voor schaduw en dat is precies hoe ik me voel
Nee, nee, een dollar zou je grootste teef kunnen neuken, dat is precies hoe ik me voel
Nee, een dollar zou kunnen zeggen: fuck die provence waarmee je kwam, dat is precies hoe ik me voel
Nee, nee, een dollar zou die rijstrookwissel wel eens kunnen maken, dat is precies hoe ik me voel
Nee, een dollar kan een miljoen worden en we zijn allemaal rijk, dat is precies hoe ik me voel
Ben jij de laatste die dit deeg bemachtigt? Echt niet
Houd je van een van jullie emmerkopschoffels? Echt niet
Ga de straat op, en dan breken we de code? Echt niet
Op de rem trappen als ze op patrouille zijn? Echt niet
Ben jij de laatste die dit deeg bemachtigt? Echt niet
Houd je van een van jullie emmerkopschoffels? Echt niet
Ga de straat op, en dan breken we de code? Echt niet
Op de rem trappen als ze op patrouille zijn? Echt niet
'Magine Rock in die projecten waar die provence in je zakken pikken
De Kerstman, mis die kousen niet, de drank die morst en de knallende pistolen
Zweepslagen van zuiveringszout YOLA zijn geen kalkoen op Thanksgiving
Mijn huisjongen heeft zojuist een nigga overkoepeld, ik hoop alleen dat de Heer hem vergeeft
Potten met cocaïneresten, elke dag ben ik druk
Wat moet een misdadiger nog meer doen als je kaas van de overheid eet?
Ik moet voor mijn dochter Nem zorgen, ga verdomme mijn kant op, trut
Ik heb die trommel en ik heb die bands, net als een parade, trut
Laat dat werk maar in de bosjes vallen, en hoop dat die jongens mijn voorraad niet zien
Als ze dat doen, vertel dan de waarheid. Dit is misschien wel de laatste keer dat je mijn kont ziet
Uit de tuinen waar het gras niet is gemaaid, liggen die slangen op de loer, bloed
Teven die poesjes verkopen, provence die drugs verkopen, maar het is allemaal goed
Gebroken beloftes, steel je horloge en vertel je hoe laat het is
Neem je J's en zeg je dat je hem moet schoppen waar een Foot Locker is
Op straat met een kacheltje onder mijn tuinbroek
Dromen dat ik in de schaduw kom onder een geldboom
Het wordt Halle Berry of halleluja
Kies je vergif, vertel me wat je doet
Iedereen zal de schutter respecteren
Maar degene voor het pistool leeft voor altijd
(Degene die voor het pistool staat, voor altijd)
En ik ben de hele dag bezig geweest, deze kant op, die kant op
Door grachten en steegjes, om maar te zeggen
Geldbomen zijn de perfecte plek voor schaduw en dat is precies hoe ik me voel
Kendrick, breng mijn auto gewoon terug man, ik heb gebeld voor een nieuwe afspraak
Ik dacht dat je hier toch niet op tijd terug zou zijn
Kijk, shit, shit, ik wil gewoon weg bij de huisman
Deze man staat op één, hij voelt zich beter dan een klootzak
Shit, ik probeer mijn ding ook op gang te krijgen
Ik ga naar het huis van Merlijn, breng gewoon mijn auto terug (meisje, ik wil je lichaam, ik wil je lichaam)
Shit, hij vervaagde, hij voelde zich goed, kijk, luister naar hem (omdat je een grote, dikke kont hebt)
Meisje, meisje, ik wil je lichaam, ik wil je lichaam, vanwege die grote, dikke kont
Zie dat hij zo hoog is als de hel
Shit, hij struikelt niet eens meer over die dominostenen (ik wil je lichaam, vanwege die grote ouwe)
Breng de auto gewoon terug
Zei iemand dominostenen?