Meer nummers van Sabrina Carpenter
Meer nummers van Dolly Parton
Beschrijving
Ingenieur, opnametechnicus, producer, drumprogrammeur, componist en tekstschrijver: Jack Antonoff
Ingenieur: Sean Hutchinson
Ingenieur: Evan Smith
Mengingenieur: Serban Ghenea
Mengingenieur: Bryce Bordone
Mastering-ingenieur: Ruairi O'Flaherty
Opname-ingenieur, ingenieur: Laura Sisk
Opname-ingenieur, ingenieur: Oli Jacobs
Opname tweede machinist: Jozef Caldwell
Opname tweede ingenieur: Joey Miller
Opname tweede machinist: Jack Manning
Zanger, componist, tekstschrijver: Sabrina Carpenter
A&R: Jackie Winkler
Aand coördinator: Gloria Jozwicki
Aan en beheerder: Gabrielle Rosen
Componist Tekstschrijver: Amy Allen
Songtekst en vertaling
Origineel
I know I have good judgment. I know I have good taste.
It's funny and it's ironic that only I feel that way.
I promise them that you're different, and everyone makes mistakes, but just don't.
I heard that you're an actor, so act like a stand-up guy.
Whatever devil's inside you, don't let him out tonight.
I tell them it's just your culture, and everyone rolls their eyes. Yeah, I know.
All I'm asking, baby.
Please, please, please don't prove I'm right.
Please, please, please don't bring me to tears when I just did my makeup so nice. Heartbreak is one thing, my ego's another.
I beg you, don't embarrass me like the others. Ah.
Please, please, please.
Ah.
I have a fun idea, babe, maybe just stay inside.
I know you're craving some fresh air, but the ceiling fan is so nice.
And we could live so happily if no one knows that you're with me. I'm just kidding. But really, really, really.
Please, please, please don't prove I'm right. Don't prove I'm right.
Please, please, please don't bring me to tears when I just did my makeup so nice. Heartbreak is one thing, my ego's another.
I beg you, don't embarrass me like the others. Ah.
Please, please, please. Ah.
If you wanna go and be stupid, don't do it in front of me.
If you don't wanna cry to my music, don't make me hate you prolifically.
Please, please, please. Please, please, please. Please, please, please. Please.
Don't do it.
Nederlandse vertaling
Ik weet dat ik een goed beoordelingsvermogen heb. Ik weet dat ik een goede smaak heb.
Het is grappig en ironisch dat alleen ik er zo over denk.
Ik beloof ze dat je anders bent, en dat iedereen fouten maakt, maar doe dat gewoon niet.
Ik heb gehoord dat je een acteur bent, dus gedraag je als een stand-upman.
Welke duivel er ook in je zit, laat hem er vanavond niet uit.
Ik vertel ze dat het gewoon jouw cultuur is, en iedereen rolt met zijn ogen. Ja, ik weet het.
Het enige wat ik vraag, schat.
Alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft, bewijs niet dat ik gelijk heb.
Alsjeblieft, alsjeblieft, breng me alsjeblieft niet in tranen toen ik net zo mooi mijn make-up deed. Liefdesverdriet is één ding, mijn ego is iets anders.
Ik smeek je, breng me niet in verlegenheid zoals de anderen. Ah.
Alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft.
Ah.
Ik heb een leuk idee, schat, blijf misschien gewoon binnen.
Ik weet dat je zin hebt in frisse lucht, maar de plafondventilator is zo fijn.
En we zouden zo gelukkig kunnen leven als niemand weet dat je bij mij bent. Ik maak maar een grapje. Maar echt, echt, echt.
Alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft, bewijs niet dat ik gelijk heb. Bewijs niet dat ik gelijk heb.
Alsjeblieft, alsjeblieft, breng me alsjeblieft niet in tranen toen ik net zo mooi mijn make-up deed. Liefdesverdriet is één ding, mijn ego is iets anders.
Ik smeek je, breng me niet in verlegenheid zoals de anderen. Ah.
Alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft. Ah.
Als je dom wilt zijn, doe het dan niet waar ik bij ben.
Als je niet op mijn muziek wilt huilen, zorg er dan niet voor dat ik je enorm ga haten.
Alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft. Alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft. Alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft. Alsjeblieft.
Doe het niet.