Meer nummers van grandson
Meer nummers van Jessie Reyez
Beschrijving
Onbekend: Idris Elba
Schrijver: Jordan Benjamin
Schrijver: Kevin Hissink
Schrijver: Chester Krupa Carbone
Schrijver: Jessie Reyez
Songtekst en vertaling
Origineel
I do not mind the rain sometimes 'cause that's the only way the roses bloom in my mind when I cry, when I cry.
That's the only way the roses bloom.
It's okay I'm not okay.
-I- -Feel the disarray of yesterday.
-Oh, my- -I need to feel the raindrops on my head, on my head.
I know, I know nothing's wrong.
-I- -Embrace what I cannot control.
-Oh, I- -Trouble walks beside me 'til my end, 'til my end.
I do not mind the rain sometimes 'cause that's the only way the roses bloom in my mind when I cry, when I cry.
'Cause that's the only way that the roses bloom.
Yeah, yeah.
-It's better to have loved and lost.
-But- -The feeling it comes at a cost. -Oh, I-
My poor heart is my only friend, only friend. Mm.
-And I've come to love a heavy sky. -A heavy sky.
-The lightning couldn't be my shine. -Oh, I-
Trouble walks beside me 'til my end, 'til my end.
I do not mind the rain sometimes 'cause that's the only way the roses bloom in my mind when I cry, when I cry.
-'Cause that's the only way- -That's the only way- -. . . that the roses bloom.
-Hand on my heart I said I'd make peace with the rain.
-Peace with the rain. -Peace with the rain.
Peace with the rain.
-Now I dance with the pain. -Now I dance with the pain.
Yeah. Hand on my heart I said I'd make peace with the rain.
-Peace with the rain. -Peace with the rain.
Peace with the rain.
Now I slow dance with the pain.
'Cause that's when -the roses bloom. -Yeah.
That's when the roses bloom.
Oh, I do not mind- -The rain. -. . .
the rain sometimes 'cause that's the only way the roses bloom in my mind when I cry, when I cry.
'Cause that's the only way, that's the only way the roses bloom.
Nederlandse vertaling
Soms vind ik de regen niet erg, want dat is de enige manier waarop de rozen in mijn gedachten bloeien als ik huil, als ik huil.
Dat is de enige manier waarop de rozen bloeien.
Het is oké, ik ben niet oké.
-Ik- -Voel de wanorde van gisteren.
-Oh, mijn... -Ik moet de regendruppels op mijn hoofd voelen, op mijn hoofd.
Ik weet het, ik weet dat er niets aan de hand is.
-Ik- -Omarm wat ik niet kan controleren.
-Oh, ik... -Trouble loopt naast me tot mijn einde, tot mijn einde.
Soms vind ik de regen niet erg, want dat is de enige manier waarop de rozen in mijn gedachten bloeien als ik huil, als ik huil.
Want dat is de enige manier waarop de rozen bloeien.
Ja, ja.
-Het is beter om liefgehad te hebben en verloren te hebben.
-Maar- -Het gevoel dat het een prijs heeft. -O, ik-
Mijn arme hart is mijn enige vriend, enige vriend. Mm.
-En ik ben van een zware lucht gaan houden. -Een zware lucht.
-De bliksem kan mijn glans niet zijn. -O, ik-
Problemen lopen naast me tot mijn einde, tot mijn einde.
Soms vind ik de regen niet erg, want dat is de enige manier waarop de rozen in mijn gedachten bloeien als ik huil, als ik huil.
-Omdat dat de enige manier is- -Dat is de enige manier- -. . . dat de rozen bloeien.
-Hand op mijn hart. Ik zei dat ik vrede zou sluiten met de regen.
-Vrede met de regen. -Vrede met de regen.
Vrede met de regen.
-Nu dans ik met de pijn. -Nu dans ik met de pijn.
Ja. Hand op mijn hart, ik zei dat ik vrede zou sluiten met de regen.
-Vrede met de regen. -Vrede met de regen.
Vrede met de regen.
Nu dans ik langzaam met de pijn.
Want dan bloeien de rozen. -Ja.
Dat is wanneer de rozen bloeien.
Oh, het maakt mij niet uit... -De regen. -. . .
de regen soms, want dat is de enige manier waarop de rozen in mijn gedachten bloeien als ik huil, als ik huil.
Want dat is de enige manier, dat is de enige manier waarop de rozen bloeien.