Meer nummers van Melendi
Beschrijving
Uitvoering: Melendi
Schrijver: Ramon Melendi Espina
Songtekst en vertaling
Origineel
Me cansé de echarte de menos durmiendo en la misma cama
Separados por el hielo
De hacer la compra en la farmacia, sonreírle a la desgracia
Boxeando con los celos
Y es que no puedo estar así, las manecillas del reloj
Son el demonio que me tiene hablando solo
Soy el capitán de este barco roto
Soy el gilipollas que te sabe a poco
Soy el corazón bastardo de Cupido
Que alejas del tuyo con cada latido
Soy como un satélite orbitando un cuerpo
Que siempre se enfría en el mismo momento
Soy tan solo el viento que ya no despeina
El eco de tu voz
Me cansé de vender por piezas nuestro amor, que fue tan caro
Como si fuera robado
Ya me cansé de tanto ruido, de esconderme en el armario
Cuando yo soy el marido
Y es que no puedo estar así, las manecillas del reloj
Son el demonio que me tiene hablando solo
Y soy el capitán de este barco roto
Soy el gilipollas que te sabe a poco
Soy el corazón bastardo de Cupido
Que alejas del tuyo con cada latido
Soy como un satélite orbitando un cuerpo
Que siempre se enfría en el mismo momento
Soy tan solo el viento que ya no despeina
El eco de tu voz
Sé que soy
El tercero en discordia
El tonto sin memoria
El que no sabe nada de tu vida
Sé que soy
Un barco malherido
Tocado y hundido
Soy el capitán de este barco roto
Soy el gilipollas que te sabe a poco
Soy el corazón bastardo de Cupido
Que alejas del tuyo con cada latido
Soy como un satélite orbitando un cuerpo
Que siempre se enfría en el mismo momento
Soy tan solo el viento que ya no despeina
El eco de tu voz
Sé que soy
El tercero en discordia
El tonto sin memoria
El que no sabe nada de tu vida
Sé que soy
Un barco malherido
Tocado, tocado, tocado, tocado
Y hundido en el mar profundo y frío de tus recuerdos
Perdido en las curvas peligrosas de tus labios
Dolido porque nuestro amor se muere de sueño
Y no sé qué hacer ni decir para despertarlo
Tocado y hundido
Nederlandse vertaling
Ik ben het zat om jou te missen terwijl je in hetzelfde bed slaapt
Gescheiden door ijs
Winkelen bij de apotheek, glimlachend om tegenslag
Boksen met jaloezie
En ik kan niet zo zijn, de wijzers van de klok
Zij zijn de demon die mij tegen mezelf laat praten
Ik ben de kapitein van dit kapotte schip
Ik ben de klootzak die niet veel over je weet
Ik ben het bastaardhart van Cupido
Dat je met elke hartslag weggaat van de jouwe
Ik ben als een satelliet die rond een lichaam draait
Dat koelt altijd op hetzelfde moment af
Ik ben slechts de wind die je haar niet langer in de war brengt
De echo van jouw stem
Ik werd het beu om onze liefde voor stukken, die zo duur was, te verkopen
Alsof het gestolen was
Ik ben het zoveel lawaai beu, het verstoppen in de kast
Als ik de echtgenoot ben
En ik kan niet zo zijn, de wijzers van de klok
Zij zijn de demon die mij tegen mezelf laat praten
En ik ben de kapitein van dit kapotte schip
Ik ben de klootzak die niet veel over je weet
Ik ben het bastaardhart van Cupido
Dat je met elke hartslag weggaat van de jouwe
Ik ben als een satelliet die rond een lichaam draait
Dat koelt altijd op hetzelfde moment af
Ik ben slechts de wind die je haar niet langer in de war brengt
De echo van jouw stem
Ik weet dat ik dat ben
De derde in de strijd
De dwaas zonder geheugen
Degene die niets van je leven weet
Ik weet dat ik dat ben
Een zwaargewond schip
Aangeraakt en gezonken
Ik ben de kapitein van dit kapotte schip
Ik ben de klootzak die niet veel over je weet
Ik ben het bastaardhart van Cupido
Dat je met elke hartslag weggaat van de jouwe
Ik ben als een satelliet die rond een lichaam draait
Dat koelt altijd op hetzelfde moment af
Ik ben slechts de wind die je haar niet langer in de war brengt
De echo van jouw stem
Ik weet dat ik dat ben
De derde in de strijd
De dwaas zonder geheugen
Degene die niets van je leven weet
Ik weet dat ik dat ben
Een zwaargewond schip
Aangeraakt, aangeraakt, aangeraakt, aangeraakt
En verzonken in de diepe en koude zee van je herinneringen
Verdwaald in de gevaarlijke rondingen van je lippen
Gekwetst omdat onze liefde sterft van de slaap
En ik weet niet wat ik moet doen of zeggen om hem wakker te maken
Aangeraakt en gezonken