Meer nummers van Migos
Meer nummers van Cardi B
Beschrijving
Associated Uitvoerder, Producent, Programmering: CIAGA
Producent: Murda Beatz
Bijbehorende artiest, producer, programmering: Pooh Beatz
Programmering, producent, geassocieerde uitvoerder: Rvnes
Bijbehorende artiest, producer, programmering: sectie 8
Programmering, producer, geassocieerde uitvoerder: Tay Keith
Mixingenieur, studiopersoneel: Chris Galland
Assistent-mixer, studiopersoneel: Jeremy Inhaber
Mixer, studiopersoneel: Manny Marroquin
Bijbehorende artiest, zanger: Cardi B
Rapzanger, geassocieerde artiest: Offset
Rapzanger, geassocieerde artiest: Quavo
Rapzanger, geassocieerde artiest: Takeoff
Drums, geassocieerde artiest, programmering, componist, tekstschrijver: Shane Lindstrom
A&R-beheerder: Aldo Davalos
A&R-coördinator: Asha Solai
A&R-beheerder: Liz Isik
Opnametechnicus, studiopersoneel: DJ Durel
Studiopersoneel, assistent. Opnametechnicus: Buster Ross
Studiopersoneel, Mastering Engineer: Michelle Mancini
Componist Tekstschrijver: Belcalis Almanzar
Componist Tekstschrijver: Brytavious Lakeith Chambers
Componist Tekstschrijver: Darryl Clemons
Componist Tekstschrijver: Jacob Michael Deimler
Componist Tekstschrijver: Jorden Thorpe
Componist Tekstschrijver: Kiari Cephus
Componist Tekstschrijver: Kirshnick Ball
Componist Tekstschrijver: Quavious Keyate Marshall
Componist Tekstschrijver: Quentin Leo Boehnke
Componist Tekstschrijver: Rai'Shaun Williams
Componist Tekstschrijver: Torae Carr
Songtekst en vertaling
Origineel
Yeah, yeah, yeah, uh, yeah, yeah, uh, yeah, yeah
It cost a half a ticket for a glass wrist (half a milli')
But it ain't cost me nothin' for this bad bitch (ain't cost me nothin', hoe)
We the ones that break the stage (break), then get paid (pay)
Came in the game, get yo' stain
Bet the opps know all our names (bitch)
Ain't you entertained? (Hoe), I bossed her, now she plain (plain)
The struggle where we came (struggle)
There's smoke behind my game (smoke)
(Soo, grrah)
Shots get to firin', 'cause some niggas got to hittin' (hittin')
Made 'em spin twice, 'cause I swear I thought he missed (go)
Fuck that smoke shit, I got ice on my wrist (ice)
Still get my hands dirty
I'll wash 'em 'til it's drenched (soo, soo, soo)
Look up in the sky, it's a bird, it's a plane
Bitch, it's the Rocket with all of these chains (bitch, it's the Rocket)
She got a nigga, but shit
She told me she doin' her thang (shit, that's cool)
Where there's a plug, well
None are more rockin' right now on terrain (where there's a plug, oh)
This the type shit that's out yo' lane
Type shit, type shit, this the type shit (let's roll)
This the type shit that get yo' bitch hit (smash)
This the type shit that got you trendin' (woo, trend)
This the type shit that get yo' shit split (uh)
I pour a pint and drink that shit in 30 minutes (drink, lean)
Ever since I jumped up off the porch I been gettin' it (get it)
Thinkin' 'bout them bags we had stashed in the kitchen (bags)
They said that society had turned me to a menace (fuck society, fuck 'em)
Look, I say this the type shit, bitches love to type shit
I pull up Marine Serre, you know, in some tight shit
My accountant think I'm gay, all I do is buy shit
From the projects to the private jets, I've been a fly bitch (mwah)
Once hoes start doing bad, they need somethin' they can blame it on
Bitches couldn't be as hot as me in the summertime with a blanket on
Bitches really be puppets
I'm in the Lamb-chop and I don't play along (skrrt)
Are you stupid, dumb, or slow? Got these frames from Ricky O
All these verses I done slayed, all these looks that I done gave
Could have let these fuck hoes drown, but I let them ride my wave
Man, these hoes lookin' real light and this ass lookin' real heavy
Feel like 'Yoncé with this Birkin
But I'm Rowland with this Kelly (grrr)
Type shit, type shit, this the type shit (let's roll)
This the type shit that get yo' bitch hit (smash)
This the type shit that got you trendin' (woo, trend)
This the type shit that get yo' shit split (uh)
Calling shots (brr)
Order the semi's, then score on the opps (score)
Scrape up the pennies before I was poppin' (hey)
Fuck her, dismiss her, I'm that type of guy (get out of there)
Upping my fire and I'm waving it (fire)
Take off the top, I done gutted it (gutted it)
Call me two harlet before I had busted it (before)
Flex on you niggas, this shit gettin' ugly (ugly)
I got a Patek inside of the Cullinan (ah)
I tell her suck on me, I tell her fuck on me
Keep it a buck with me, up in it, stuck with me (yes, sir)
If we get into it, you niggas gon' duck for me (go)
Niggas go buck for me, shoot up the club for me (shoot)
They want the recipe, body like Nestlé
Try get the best of me, but I ain't going (no)
She like an athlete, nigga, don't threaten me
Put out a hit, in two-months and he gone (hit)
Put out the bitch, she was here for too long (put out)
We don't need a loan, the mob Capone (mob)
I make an M with a blindfold (woo)
Jump out the gym with some bows of the dope (hey)
Them niggas spinnin', they takin' they souls (spin)
Want a promotion, now he gettin' blowed (blow)
Y'all niggas already know (you know)
Set ain't no hoe, he gon' come as a ghost
Type shit, type shit, this the type shit (let's roll)
This the type shit that get yo' bitch hit (smash)
This the type shit that got you trendin' (woo, trend)
This the type shit that get yo' shit split (ooh)
Tay Keith, fuck these niggas up
Mu-Mu-Mu-Murda
Nederlandse vertaling
Ja, ja, ja, uh, ja, ja, uh, ja, ja
Het kostte een half kaartje voor een glazen pols (een halve milli')
Maar het kost me niets voor deze slechte teef (het kost me niets, schoffel)
Wij degenen die het podium breken (pauze) en vervolgens betaald worden (betalen)
Kwam in het spel, pak je vlek
Wedden dat de tegenstanders al onze namen kennen (bitch)
Ben je niet vermaakt? (Schoffel), ik had haar de baas, nu is ze duidelijk (gewoon)
De strijd waar we kwamen (strijd)
Er zit rook achter mijn spel (rook)
(Zo, grrah)
Schoten beginnen te vuren, want sommige provence moeten slaan (slaan)
Laat ze twee keer draaien, want ik zweer dat ik dacht dat hij gemist had (gaan)
Fuck die rook, shit, ik heb ijs op mijn pols (ijs)
Ik maak nog steeds mijn handen vuil
Ik zal ze wassen tot het doorweekt is (zo, zo, zo)
Kijk omhoog naar de lucht, het is een vogel, het is een vliegtuig
Bitch, het is de raket met al deze kettingen (bitch, het is de raket)
Ze heeft een nigga, maar shit
Ze vertelde me dat ze haar ding deed (shit, dat is cool)
Waar een stekker is, nou ja
Niemand rockt nu meer op terrein (waar een stekker is, oh)
Dit is het soort shit dat uit jouw straat komt
Type shit, typ shit, dit is het type shit (laten we rollen)
Dit is het soort shit dat ervoor zorgt dat je bitch geraakt wordt (smash)
Dit is het soort shit dat je trendin heeft gemaakt (woo, trend)
Dit is het soort shit dat ervoor zorgt dat je shit wordt gesplitst (uh)
Ik schenk een pint in en drink die shit binnen 30 minuten (drinken, mager)
Sinds ik van de veranda sprong, kreeg ik het (snap het)
Denk aan de tassen die we in de keuken hadden opgeborgen (tassen)
Ze zeiden dat de maatschappij mij tot een bedreiging had gemaakt (fuck society, fuck 'em)
Kijk, ik zeg dit het type shit, teven houden ervan om shit te typen
Ik stop Marine Serre, weet je, in een lastige situatie
Mijn accountant denkt dat ik homo ben, ik koop alleen maar stront
Van de projecten tot de privéjets, ik ben een vliegende bitch geweest (mwah)
Zodra schoffels het slecht gaan doen, hebben ze iets nodig waar ze de schuld aan kunnen geven
Teven konden in de zomer niet zo heet zijn als ik met een deken aan
Teven zijn echt poppen
Ik zit in de Lamskotelet en ik speel niet mee (skrrt)
Ben je dom, dom of langzaam? Ik heb deze frames van Ricky O
Al deze verzen die ik heb gedood, al deze blikken die ik heb gegeven
Ik had deze verdomde schoffels kunnen laten verdrinken, maar ik liet ze meedrijven op mijn golf
Man, deze hoeren zien er heel licht uit en deze kont ziet er heel zwaar uit
Voel je als 'Yoncé' met deze Birkin
Maar ik ben Rowland met deze Kelly (grrr)
Type shit, typ shit, dit is het type shit (laten we rollen)
Dit is het soort shit dat ervoor zorgt dat je bitch geraakt wordt (smash)
Dit is het soort shit dat je trendin heeft gemaakt (woo, trend)
Dit is het soort shit dat ervoor zorgt dat je shit wordt gesplitst (uh)
Bellen van schoten (brr)
Bestel de semi's en scoor vervolgens op de kansen (score)
Schraap de centen op voordat ik aan het knallen was (hey)
Neuk haar, ontsla haar, ik ben dat type man (ga daar weg)
Verhoog mijn vuur en ik zwaai ermee (vuur)
Haal de bovenkant eraf, ik heb het gestript (stripte het)
Noem me twee hoeren voordat ik het had opgepakt (voorheen)
Buig voor jullie provence, deze shit wordt lelijk (lelijk)
Ik heb een Patek in de Cullinan (ah)
Ik vertel haar dat ze op mij zuigt, ik vertel haar dat ze op mij moet neuken
Houd het een dollar bij mij, erin, blijf bij mij (ja meneer)
Als we erop ingaan, zullen jullie provence voor mij wegduiken (gaan)
Niggas gaan voor mij geld, schieten de club voor mij neer (schieten)
Ze willen het recept, een lichaam zoals Nestlé
Probeer het beste uit mij te halen, maar ik ga niet (nee)
Ze houdt van een atleet, nigga, bedreig me niet
Zet een hit uit, binnen twee maanden, en hij is weg (hit)
Zet de teef eruit, ze was hier te lang (blust)
We hebben geen lening nodig, de maffia Capone (maffia)
Ik maak een M met een blinddoek (woo)
Spring uit de sportschool met een paar bogen van de dope (hey)
Die provence draait rond, ze nemen hun zielen (draai)
Wil je een promotie, nu wordt hij geblazen (klap)
Jullie provence weten het al (weet je)
Set is geen schoffel, hij zal komen als een geest
Type shit, typ shit, dit is het type shit (laten we rollen)
Dit is het soort shit dat ervoor zorgt dat je bitch geraakt wordt (smash)
Dit is het soort shit dat je trendin heeft gemaakt (woo, trend)
Dit is het soort shit dat ervoor zorgt dat je shit wordt gesplitst (ooh)
Tay Keith, fuck deze provence
Mu-Mu-Mu-Murda