Meer nummers van Lea Marie
Beschrijving
Tekstschrijver, geassocieerde artiest, componist: Lea Marie
Tekstschrijver, componist, producent: Milan Tausch
Producent: FEELNG
Mengingenieur: Lex Barkey
Masteringingenieur: Robin Schmidt
Songtekst en vertaling
Origineel
Ich weiß noch genau, letzten Sommer.
Das war der schönste Juni, den es gab. Stundenlang zu zweit verbracht.
Wir gingen heim, wenn die Sonne ging. Mit Salz und Sonnenbrand auf unserer Haut.
Wir waren perfekt, ja, alles perfekt. Ewig hat uns nicht gereicht.
Hätt wer gesagt, dass wir uns trennt, hätten wir 'nen Vogel ihm gezeigt.
Und ich frag mich, was passiert ist seit letztem Sommer.
Für mich war immer alles gut. Hab nie ein Ende je geahnt.
Jetzt steh ich hier, halt meine Wunden zu.
Sag mir, war dein für immer nicht für immer?
Wem erzähl ich jetzt davon, was ich heut alles erlebt hab?
Da ist kein Platz für jemand anderen, weil du alles belegt hast.
Für immer, für immer, für immer.
Du siehst in uns nichts mehr. Ich seh nur den Abend, als ich in deinem Arm lag.
Es war eigentlich normal, bis du merkst, dass du uns nicht mehr willst.
Nicht mehr willst, nicht mehr willst. Jetzt lern ich wieder jemand Neues kenn.
Wir reden über nichts. Basic Smalltalk und er fragt, was meine Lieblingsfarbe ist.
Ich will nur zurück zu dir. Kenn von dir jedes Detail.
Für mich war immer alles gut. Hab nie ein Ende je geahnt.
Jetzt steh ich hier, halt meine Wunden zu.
Sag mir, war dein für immer nicht für immer?
Wem erzähl ich jetzt davon, was ich heut alles erlebt hab?
Da ist kein Platz für jemand anderen, weil du alles belegt hast.
Für immer, für immer, für immer.
Du liebst Herzen nur, wenn sie gebrochen sind.
Vielleicht brichst du deshalb meins.
Du liebst Herzen nur, wenn sie gebrochen sind.
Unser für immer war nicht für immer.
Wem erzähl ich jetzt davon, was ich heut alles erlebt hab?
Da ist kein, kein Platz.
Da ist kein Platz.
Nederlandse vertaling
Ik kan me nog de afgelopen zomer herinneren.
Dat was de beste juni ooit. Uren samen doorgebracht.
We gingen naar huis toen de zon onderging. Met zout en zonnebrand op onze huid.
We waren perfect, ja, alles was perfect. Voor altijd was voor ons niet genoeg.
Als iemand had gezegd dat we uit elkaar gingen, hadden we hem een vogel gegeven.
En ik vraag me af wat er sinds afgelopen zomer is gebeurd.
Alles was altijd goed voor mij. Nooit gedacht dat er een einde zou komen.
Nu sta ik hier en bedek mijn wonden.
Vertel me, was jij niet voor eeuwig?
Wie vertel ik nu over alles wat ik vandaag heb meegemaakt?
Er is geen ruimte voor iemand anders, omdat jij alles op je hebt genomen.
Voor altijd, voor altijd, voor altijd.
Je ziet niets meer aan ons. Ik zie alleen de avond als ik in jouw armen lig.
Het was eigenlijk normaal totdat je besefte dat je ons niet meer wilde.
Ik wil het niet meer, ik wil het niet meer. Nu leer ik weer een nieuw iemand kennen.
Wij praten nergens over. Eenvoudig praatje en hij vraagt wat mijn favoriete kleur is.
Ik wil gewoon contact met je opnemen. Ik ken elk detail van jou.
Alles was altijd goed voor mij. Nooit gedacht dat er een einde zou komen.
Nu sta ik hier en bedek mijn wonden.
Vertel me, was jij niet voor eeuwig?
Wie vertel ik nu over alles wat ik vandaag heb meegemaakt?
Er is geen ruimte voor iemand anders, omdat jij alles op je hebt genomen.
Voor altijd, voor altijd, voor altijd.
Je houdt alleen van harten als ze gebroken zijn.
Misschien verbreek je daarom de mijne.
Je houdt alleen van harten als ze gebroken zijn.
Onze eeuwigheid was niet voor altijd.
Wie vertel ik nu over alles wat ik vandaag heb meegemaakt?
Er is geen, geen ruimte.
Er is geen ruimte.