Nummers
Artiesten
Genres
Trackomslag Tệ Hại Và Xấu Xí

Tệ Hại Và Xấu Xí

3:19vinahuis, v-pop, Vietnamese hiphop, Vietnam indie 2026-05-05

Meer nummers van B Ray

  1. CHỜ ANH VỀ
  2. Vùng An Toàn
  3. Ex's Hate Me
  4. 3T
Alle nummers

Beschrijving

Producent, geassocieerde uitvoerder: B Ray

Componist, tekstschrijver: Trần Thiện Thanh Bảo

Songtekst en vertaling

Origineel

I love you.

Anh yêu cái cách em khiến anh tỏa sáng.

Anh yêu cái cách em khiến anh nghĩ ngoài tình yêu của em không có gì thỏa đáng.

Anh yêu cách em yêu anh ngay từ trước khi anh khoác lên mình hào nhoáng.

Anh có thể lắng nghe em gọi tên anh hàng ngàn năm nữa mà không thể nào chán. And I love you.

Anh yêu cả những đêm em khiến anh không ngủ.

Hóa hiện thực tất cả những giấc mơ ngày bé mà anh cất trong tủ.

Dạy anh biến tất cả những vết thương sâu thẳm trở thành những công cụ.

Và anh cố gắng, và anh cố gắng nhưng dẫu càng cố gắng là không đủ.

And I need you như không khí len vào từng nhịp thở.

Như mọi tế bào vẫn ngăn cản anh đi tìm em nhưng anh vẫn vịn cớ.

Anh cần em vẫn như là cách mà em đã kéo anh ra khỏi vũng lầy quá nhiều lần.

Có ai đã từng đứng dưới ánh đèn spotlight mà không hề có bóng tối theo sau lưng. And I needed you rather love me. The bad and the ugly.

Tệ hại và xấu xí, ngu si và hấu chỉ. Phơi bày tất cả bí mật, tất cả nỗi sợ mà anh giấu kĩ.

Những thước phim không quá hộc kỳ. Một ván cờ anh phải đấu trí. And I fear you.

Vì em chỉ yêu anh duy nhất khi anh hoàn hảo.

Vì anh biết vào bất cứ lúc nào cũng có người khác có thể đặt ngang hàng bão.

Và anh sợ là bởi vì em cũng chưa bao giờ từng hứa là em sẽ ở lại.

Anh sợ một ngày em đã không còn đây nhưng chỉ còn lại mỗi mình anh lại chờ mãi. And I want you. Nhưng mà điều đó chưa từng là đơn giản phải không?

Anh đã giết bản thân mình bao nhiêu lần để có thể trở thành phiên bản em hài lòng.

Một phiên bản mà anh nghĩ em xứng đáng. Nhưng anh cũng muốn được là chính mình.

Hãy muốn được nói những gì mà mình nghĩ và không quan tâm là em sẽ nghĩ gì. Sợ.

Đèn mở, nhạc lên, khán giả bước vào.

Ra đây và nhìn xem tất cả những thứ từ bé mình từng ước ao. Nhìn đi họ đang tới xem khi nào thằng nhóc này tới ngày võ cục vỗ tay.

Và nhìn một thằng điên cố gắng chơi cho họ những thứ mà nó không thể có được.

Is it all about love?

Or was it all about drugs?

Is it all about you?

Or was it all about us? About us. Is it all about love?

Is it all about love? Or was it all about drugs?

Was it all about drugs? Is it all about you? Is it all about you?

Or was it ever about us?

Làm sao để anh có thể sống vì em? Hay phải chết vì em? Chỉ để sống vì em.

Chỉ để sống cùng em. Anh phải chết vì em. Anh phải.

Làm sao có thể sống?

Làm sao để anh sống vì em? Ooh. Hay anh sẽ phải chết vì em?

Ooh. Phải để anh sống vì em.

Làm sao có thể sống?

Nederlandse vertaling

Ik houd van je.

Ik hou van de manier waarop je mij laat stralen.

Ik hou van de manier waarop je me laat denken dat er niets bevredigender is dan jouw liefde.

Ik hou van de manier waarop je van me hield, zelfs voordat ik mijn opvallende kleren aantrok.

Ik zou duizenden jaren lang naar je kunnen luisteren terwijl je mijn naam roept, zonder dat ik me ooit verveel. En ik hou van je.

Ik hou van alle nachten dat je me uit de slaap houdt.

Laat alle kinderdromen die hij in de kast bewaarde uitkomen.

Leer mij om al mijn diepe wonden in gereedschap te veranderen.

En hij probeerde het, en hij probeerde het, maar hoe hard hij ook probeerde, het was niet genoeg.

En ik heb je nodig als lucht bij elke ademhaling.

Zoals elke cel mij nog steeds verhindert je te vinden, maar ik verzin nog steeds excuses.

Ik heb je nodig op dezelfde manier waarop je mij zo vaak uit het moeras hebt gehaald.

Heeft iemand ooit in de schijnwerpers gestaan ​​zonder dat de duisternis erachteraan volgde? En ik wilde dat je liever van mij hield. Het slechte en het lelijke.

Slecht en lelijk, dom en nutteloos. Leg alle geheimen bloot, alle angsten die je verborgen houdt.

De beelden zijn niet al te spannend. Een schaakspel waarbij je met je verstand moet concurreren. En ik ben bang voor jou.

Omdat ik alleen van je hou als je perfect bent.

Omdat hij weet dat er op elk moment iemand anders is die hem op hetzelfde niveau kan plaatsen als de storm.

En ik ben bang omdat je nooit hebt beloofd dat je zou blijven.

Ik ben bang dat je er op een dag niet meer zult zijn, maar ik ben de enige die eeuwig wacht. En ik wil jou. Maar dat was nooit eenvoudig, toch?

Hoe vaak heb ik zelfmoord gepleegd om de versie van jou te worden die mij bevalt?

Een versie die ik denk dat je verdient. Maar hij wil ook zichzelf zijn.

Ik wil gewoon zeggen wat je denkt en het maakt me niet uit wat ik denk. Bang.

De lichten gaan aan, de muziek gaat aan, het publiek komt binnen.

Kom hierheen en zie wat ik al sinds mijn kindertijd wilde. Kijk, ze komen kijken wanneer deze jongen zijn applaus krijgt.

En kijk hoe een gekke kerel hen iets probeert te geven wat hij niet kan krijgen.

Gaat het allemaal om liefde?

Of ging het allemaal om drugs?

Gaat het allemaal om jou?

Of ging het allemaal om ons? Over ons. Gaat het allemaal om liefde?

Gaat het allemaal om liefde? Of ging het allemaal om drugs?

Ging het allemaal om drugs? Gaat het allemaal om jou? Gaat het allemaal om jou?

Of ging het ooit over ons?

Hoe kan ik voor jou leven? Of moet ik voor jou sterven? Gewoon om voor jou te leven.

Gewoon om bij jou te wonen. Ik moet voor jou sterven. Je moet.

Hoe kan iemand leven?

Hoe kan ik voor jou leven? Oeh. Of zal ik voor jou moeten sterven?

Oeh. Ik moet mij voor jou laten leven.

Hoe kan iemand leven?

Video bekijken B Ray - Tệ Hại Và Xấu Xí

Trackstatistieken:

Streams Spotify

Posities in de hitlijsten Spotify

Hoogste noteringen

Weergaven YouTube

Posities in de hitlijsten Apple Music

Shazams Shazam

Posities in de hitlijsten Shazam