Meer nummers van Ferman Akgül
Beschrijving
Componist Tekstschrijver: İhsan Güvercin
Primaire muzikant: Esra Öztürk
Primaire muzikant: Ferman Akgül
Studioproducent: Esra Öztürk
Songtekst en vertaling
Origineel
Ey benim nazlı cananım, severim, kimseler bilmez.
Bir iştir geldi başıma, çekerim, kimseler bilmez.
Bir iştir geldi başıma, çekerim, kimseler bilmez.
Bak şu kalbimin işine, saldı sevdayı başıma.
Gece gündüz ateşine yanarım, kimseler bilmez.
Gece gündüz ateşine yanarım, kimseler bilmez.
Varın söylen şu zalime, girmesin benim kanıma.
Bir ateş düştü canıma, tüterim, kimseler bilmez.
Bir ateş düştü canıma, tüterim, kimseler bilmez.
Gevheri ümidim Hak'tan, yandı bu bağrım firaktan.
Ey efendim, derdi aşktan ölürüm, -kimseler bilmez.
-Ey efendim, derdi aşktan ölürüm, kimseler bilmez.
Ey efendim, derdi aşktan ölürüm, kimseler bilmez.
Nederlandse vertaling
Oh mijn terughoudende schat, ik hou van, niemand weet het.
Er is iets met mij gebeurd, ik zal lijden, niemand zal het weten.
Er is iets met mij gebeurd, ik zal lijden, niemand zal het weten.
Kijk naar het werk van mijn hart, het heeft liefde in mijn hoofd gegoten.
Ik brand dag en nacht in jouw vuur, niemand weet het.
Ik brand dag en nacht in jouw vuur, niemand weet het.
Ga je gang en zeg tegen deze onderdrukker dat hij mij niet voor jouw bloed moet laten vallen.
Er viel een vuur in mijn ziel, ik rook, niemand weet het.
Er viel een vuur in mijn ziel, ik rook, niemand weet het.
Mijn hoop is op God, mijn hart brandt van scheiding.
Oh mijn heer, zei hij altijd: ik zal sterven van liefde - niemand weet het.
-O meneer, hij zei altijd: ik zal sterven van liefde, niemand zal het weten.
O mijn heer, zou hij zeggen: ik zal sterven van liefde, niemand zal het weten.