Meer nummers van cakal
Songtekst en vertaling
Origineel
Çok düşünür bu çok çok üşenir. Günlük bitirir tam bir şişeyi.
Yaşanacaklar zaten yaşanır. O zaman zaten düşünme bir şeyi. Olursa olur olmazsa olmaz.
Ne yapayım şimdi duvara mı işeyeyim? Sorarsan bana ben mi neyim? Akıl almaz bir şeyim.
Zaman daralıyor bebek zaman daralıyor.
Gel-gel-gel-gelmen için yanıma tüm zaman daralıyor. Gel.
Zaman daralıyor bebek zaman daralıyor.
Gel-gel-gel-gelmen için yanıma tüm zaman daralıyor. Gel.
Çırılçıplak kayalıklarda portatif hayatlar.
Güneş batarken tam tepelere. Ben yorgunum birazdan.
Halgi de şemsiyelerin altında uyandığım sabahlar.
2000'lerde doğanlar hâlâ on yedi aslında. Feleğe de rastgele bir kız tanıdım.
Gözleri yeşildi, saçları sarışın. Gelmiş tatile ailesiyle.
Sokağa çıkmak bahanesiydi. Akşam olmadan gel dedim yanıma. Bugün son günüm kalamam yarına.
Anansım anneme sormam dedi. O zaman onu da al gel yanıma.
Zaman daralıyor bebek zaman daralıyor.
Gel-gel-gel-gelmen için yanıma tüm zaman daralıyor. Gel.
Zaman daralıyor bebek zaman daralıyor.
Gel-gel-gel-gelmen için yanıma tüm zaman daralıyor. Gel.
Çırılçıplak kayalıklarda port-port-port-portatif hayatlar. Güneş batarken tam tepelere.
Zaman daralıyor.
Nederlandse vertaling
Hij denkt te veel en wordt te lui. Hij drinkt dagelijks een volle fles leeg.
Wat zal gebeuren, zal al gebeuren. Denk dan nergens aan. Als het gebeurt, kan het gebeuren, het kan niet gebeuren.
Wat moet ik nu doen? Moet ik tegen de muur plassen? Als je het mij vraagt: ben ik dat of wat? Ik ben iets ongelooflijks.
De tijd raakt op, schat, de tijd raakt op.
De tijd dringt om te komen, kom, kom naar mij. Kom op.
De tijd raakt op, schat, de tijd raakt op.
De tijd dringt om te komen, kom, kom naar mij. Kom op.
Draagbaar leeft op kale rotsen.
Direct op de heuvels als de zon ondergaat. Ik ben nu moe.
Dit zijn de ochtenden waarop ik wakker word onder de parasols in Halgi.
Degenen die in de jaren 2000 zijn geboren, zijn eigenlijk nog steeds zeventien. Ik ontmoette een willekeurig meisje in Felek.
Haar ogen waren groen, haar haar was blond. Hij kwam met zijn gezin op vakantie.
Het was een excuus om uit te gaan. Ik zei: kom vóór de avond naar mij toe. Vandaag is mijn laatste dag, ik kan pas morgen blijven.
Mijn moeder zei dat ik het mijn moeder niet zou vragen. Neem hem dan mee en kom met mij mee.
De tijd raakt op, schat, de tijd raakt op.
De tijd dringt om te komen, kom, kom naar mij. Kom op.
De tijd raakt op, schat, de tijd raakt op.
De tijd dringt om te komen, kom, kom naar mij. Kom op.
Haven-haven-draagbaar leeft op kale rotsen. Direct op de heuvels als de zon ondergaat.
De tijd dringt.