Meer nummers van Diplo
Meer nummers van Adrien Nunez
Beschrijving
Producent: Seamus McNamara
Bijbehorende artiest: Nicholas Sprague
Programmeur: Seamus McNamara
Componist: Nicholas Sprague
Componist: Seamus McNamara
Muziekuitgever: Nicholas Sprague
Muziekuitgever: Seamus McNamara
Tekstschrijver: Nicholas Sprague
Tekstschrijver: Seamus McNamara
Tekstschrijver: Nicholas Sprague
Tekstschrijver: Seamus McNamara
Songtekst en vertaling
Origineel
Let's stay a little while longer and pour it up stronger until they tell us to go.
And as the night gets colder, I'll pull you in closer and show you what these hands are for.
I'm talking oh.
I'd do anything to make you smile, to make you smile for me again. Whoa.
I've been drinking single for a while, but now I'm two-stepping into trouble.
It ain't a buzz. There's something in the whiskey, or is it love?
I'm pouring up a double just to be sure. Either way, go my place or yours.
I'm two-stepping into trouble with you.
I'm two-stepping into trouble with you.
I'm two-stepping into trouble with you.
I'm two-stepping into trouble with you.
I'm a man on a mission, making bad decisions.
I ain't too drunk, but I'm close.
You're my blue jean baby, driving me crazy.
Hop in my four-by-four, two seats, let's roll. Oh.
I'd do anything to make you smile, to make you smile for me again. Whoa.
I've been drinking single for a while, but now I'm two-stepping into trouble.
It ain't a buzz. There's something in the whiskey, or is it love?
I'm pouring up a double just to be sure. Either way, go my place or yours.
I'm two-stepping into trouble with you.
I'm two-stepping into trouble with you.
I'm two-stepping into trouble with you.
I'm two-stepping into trouble with you.
I'm two-stepping into trouble
Nederlandse vertaling
Laten we nog een tijdje blijven en het sterker inschenken totdat ze zeggen dat we moeten gaan.
En naarmate de nacht kouder wordt, zal ik je dichterbij halen en je laten zien waar deze handen voor zijn.
Ik heb het over o.
Ik zou alles doen om je te laten lachen, om je weer voor mij te laten lachen. Wauw.
Ik drink al een tijdje single, maar nu kom ik in de problemen.
Het is geen buzz. Zit er iets in de whisky, of is het liefde?
Ik schenk voor de zekerheid een dubbele in. Hoe dan ook, ga naar mijn huis of naar de jouwe.
Ik kom in de problemen met jou.
Ik kom in de problemen met jou.
Ik kom in de problemen met jou.
Ik kom in de problemen met jou.
Ik ben een man met een missie, die slechte beslissingen neemt.
Ik ben niet zo dronken, maar ik ben er dichtbij.
Je bent mijn blauwe spijkerbaby, je maakt me gek.
Spring in mijn vier bij vier, twee stoelen, laten we gaan. Oh.
Ik zou alles doen om je te laten lachen, om je weer voor mij te laten lachen. Wauw.
Ik drink al een tijdje single, maar nu kom ik in de problemen.
Het is geen buzz. Zit er iets in de whisky, of is het liefde?
Ik schenk voor de zekerheid een dubbele in. Hoe dan ook, ga naar mijn huis of naar de jouwe.
Ik kom in de problemen met jou.
Ik kom in de problemen met jou.
Ik kom in de problemen met jou.
Ik kom in de problemen met jou.
Ik kom in de problemen