Meer nummers van Raquel Sofía
Meer nummers van Gonza Silva
Beschrijving
Componist Tekstschrijver, Producent: Chris Jeday
Mengingenieur: Hit Factory
Componist Tekstschrijver: Ramón Luis Ayala
Songtekst en vertaling
Origineel
Siempre tuve los dos pies izquierdos y nunca he sido bueno para improvisar.
Siempre descolocado y a destiempo.
-Nunca aprendí a seguir bien el compás.
-Mi mano tomaste, lento te acercaste y en mi oído empezaste a contar.
Yo y mis pasos torpes, tu gracia y tu porte de momento empezaron a encajar.
Y ahora no bailo tan mal el vaivén de la vida.
Y ya no he vuelto a pisarte los pies si me giras.
Si mi corazón pierde el ritmo y se mira, yo siempre vuelvo a encontrar el vaivén cada vez.
Cada vez que me miras, ah, ah.
Cada vez que me miras, mmm, mmm.
Últimamente me hallo ensayando la coreografía para sacarte un día en la cocina y romper un poco la rutina.
Mira cómo suavizaste mis esquinas.
Y mi mano tomaste y lento te acercaste y en mi oído empezaste a contar.
Y en mis pasos torpes, tu gracia y tu porte de momento empezaron a encajar.
Y ahora no bailo tan mal el vaivén de la vida.
Y ya no he vuelto a pisarte los pies si me giras.
Si mi corazón pierde el ritmo y se mira, yo siempre vuelvo a encontrar el vaivén cada vez. Cada vez que me miras, ah, ah.
Cada vez que me miras, ah, ah.
Nederlandse vertaling
Ik heb altijd twee linkervoeten gehad en ben nooit goed geweest in improviseren.
Altijd misplaatst en op het verkeerde moment.
-Ik heb nooit geleerd de maat goed te volgen.
-Je pakte mijn hand, langzaam kwam je dichterbij en in mijn oor begon je te tellen.
Ik en mijn onhandige stappen, jouw gratie en jouw houding begonnen voorlopig te passen.
En nu dans ik de swing van het leven niet meer zo slecht.
En ik ben nooit meer op je voeten gaan staan als je me omdraait.
Als mijn hart zijn ritme verliest en ik kijk ernaar, vind ik de swing altijd weer terug.
Elke keer dat je naar mij kijkt, ah, ah.
Elke keer dat je naar mij kijkt, mmm, mmm.
De laatste tijd heb ik de choreografie gerepeteerd om je een dagje mee in de keuken te nemen en de routine een beetje te doorbreken.
Kijk hoe je mijn hoeken hebt gladgestreken.
En je pakte mijn hand en langzaam kwam je dichterbij en in mijn oor begon je te tellen.
En in mijn onhandige stappen begonnen je gratie en je houding voor dat moment te passen.
En nu dans ik de swing van het leven niet meer zo slecht.
En ik ben nooit meer op je voeten gaan staan als je me omdraait.
Als mijn hart zijn ritme verliest en ik kijk ernaar, vind ik de swing altijd weer terug. Elke keer dat je naar mij kijkt, ah, ah.
Elke keer dat je naar mij kijkt, ah, ah.