Meer nummers van JKT48
Beschrijving
Arrangeur van de opname: Nonaka "Masa" Yuichi
Mastering-ingenieur, mengingenieur: REDSHiFT
Componist: Linia
Tekstschrijver: Akimoto Yasushi
Vertaler: JKT48
Songtekst en vertaling
Origineel
Permata terindah dari seluruh semesta kan kuberikan untukmu.
Bisakah sebentar pejamkan kedua matamu kau ucapkan dengan sangat jahil.
Terdengar suara laut menghempas pemecah ombak.
Dirimu makin mendekat. Kumerasakannya cintamu tumpah now.
Sekarang mulai.
Bibir ini pun bersentuhan sangat lembut bagai sebuah berlian.
Hal berharga yang selama ini selalu kau jaga. Apa yang harus kulakukan?
Yang kuinginkan hanya satu hal saja. Menerimamu dalam dekapanku.
Diriku terpaku thou seikers.
Saatnya cukupkah kuintip sedikit saja kita pun saling memandang.
Berapa rata-rata lamanya yang dibutuhkan di saat saling berciuman.
Oh terlalu romantis apa yang terjadi setelah ini.
Wajah dan juga apakah yang kan kukatakan tak mungkin kembali status teman lagi.
Bibir yang saling berjauhan bagaikan kehilangan sebuah berlian.
Mulai hari ini kan kukenang sampai selamanya.
Bisakah seperti ini saja dengan angin laut yang membelai hangat. Biarkan ku seorang milikimu.
Forever dan forever thou seikers.
Bibir ini pun bersentuhan sangat lembut bagai sebuah berlian.
Hal berharga yang selama ini selalu kau jaga.
Akhirnya kita mendapatkannya.
Cinta ini pun memancarkan cahaya seindah permata dari kenangan.
Terang berkilauan thou seikers.
Nederlandse vertaling
Ik zal je het mooiste juweel van het hele universum geven.
Kun je alsjeblieft even je ogen sluiten en dat ondeugend zeggen?
Er klonk het geluid van de zee die tegen de golfbreker beukte.
Je komt dichterbij. Ik voel je liefde nu naar buiten stromen.
Begin nu.
Deze lippen raken elkaar heel zacht aan, als een diamant.
Het kostbare ding waar je altijd voor hebt gezorgd. Wat moet ik doen?
Het enige wat ik wil is maar één ding. Ontvang je in mijn armen.
Ikzelf ben aan de grond genageld, gij seikers.
Het is tijd voor een klein kijkje en we kijken elkaar aan.
Hoe lang duurt het gemiddeld om elkaar te kussen?
Oh, het is te romantisch wat er hierna gebeurt.
Het gezicht en ook wat ik zei, het is onmogelijk om weer terug te keren naar de vriendenstatus.
Lippen die ver van elkaar verwijderd zijn, zijn als het missen van een diamant.
Ik zal deze dag voor altijd herinneren.
Zou het ook zo kunnen zijn met de warme, strelende zeebries? Laat mij de jouwe zijn.
Voor eeuwig en altijd, gij seikers.
Deze lippen raken elkaar heel zacht aan, als een diamant.
Het kostbare ding waar je altijd voor hebt gezorgd.
Eindelijk hebben we het gekregen.
Deze liefde straalt ook licht uit dat zo mooi is als het juweel van herinneringen.
Helder sprankelend gij seikers.