Meer nummers van JKT48
Beschrijving
Arrangeur, componist: OzaShin
Mastering-ingenieur, mengingenieur: REDSHiFT
Tekstschrijver: Akimoto Yasushi
Vertaler: JKT48
Songtekst en vertaling
Origineel
Bukan maksudku seperti itu. Kuyakin itu hanyalah daku.
Tiup angin yang berhembus, melewati ruang-ruang hatiku.
Sedikitpun kau tidak berubah. Ku ingin untuk mempercayainya.
Dengan handphone dalam tanganku, ku habiskan seluruh waktuku.
Apa pun itu yang ingin kubicarakan, berkurang dengan perlahan-lahan.
Namun tetap saja ketika bersama, selalu dapat kutemukan kebahagiaan.
Sesungguhnya sangatlah dekat namun terasa berjauhan. Ada sesuatu kau dan aku yang tak terlihat.
Meski kuulurkan tanganku tetap tak dapat meraihmu.
Kehangatan pun terasa jauh dan sangat panas. Bagaimanakah baiknya? Apakah perlu berpisah?
Jawaban apa pun aku tak inginkannya. Haruskah aku katakan? Apakah selamat tinggal?
Dari mana makin terpisah jarak kita?
Lebih baik ada pertengkaran, 'tuk pula kita saling memahami.
Mungkin karena rasa tak nyaman, jadi kita pun menghindarinya.
Jika saja hari-hari itu kembali, tertawakan hal yang tak berarti. Bisakah beritahu hal yang telah berubah?
Dari kenangan foto berdua yang telah lama.
Bagaimanapun tetap cinta, bagaimanapun inginkannya. Suatu saat keseimbangan akan memudar.
Bukan maksudku tuk bersandar hingga bebanmu terasa berat.
Tak boleh kau ku sedikit ingin perhatianku.
Apakah yang kau mau? Maukah cinta tuk putus? Alasan apa pun aku tak inginkannya.
Dirikukah awalnya? Dirikukah sebabnya?
Jika tidak lagi dapat saling mencinta.
Ku tak memahami keberadaan kita.
Mungkin nanti saat ku dewasa. Masih bisakah kita mengabaikan saja?
Berpura-pura seperti biasa tetap bersama.
Sesungguhnya sangatlah dekat namun terasa berjauhan.
Ada sesuatu kau dan aku yang tak terlihat. Meski kuulurkan tanganku tetap tak dapat meraihmu.
Kehangatan pun terasa jauh dan sangat panas. Bagaimanakah baiknya? Apakah perlu berpisah?
Jawaban apa pun aku tak inginkannya. Haruskah aku katakan? Apakah selamat tinggal?
Dari mana makin terpisah jarak kita?
Nederlandse vertaling
Ik bedoelde het niet zo. Ik weet zeker dat het aan mij ligt.
Blaas de wind die waait, door de kamers van mijn hart.
Je bent niets veranderd. Ik wil het geloven.
Met mijn mobiel in mijn hand breng ik al mijn tijd door.
Waar ik het ook over wilde hebben, het werd langzaam minder.
Maar toch, als we samen zijn, kan ik altijd geluk vinden.
In feite is het heel dichtbij, maar voelt het ver weg. Er is iets dat jij en ik niet zien.
Zelfs als ik mijn hand uitstrek, kan ik je nog steeds niet bereiken.
De warmte voelde ver weg en erg heet. Hoe goed is het? Is het nodig om te scheiden?
Ik wil geen antwoorden. Moet ik zeggen? Is het vaarwel?
Vanwaar groeien we verder uit elkaar?
Het is beter om ruzie te maken, zodat we elkaar kunnen begrijpen.
Misschien omdat het ongemakkelijk voelt, dus we vermijden het.
Als die dagen maar terugkwamen, lachen om zinloze dingen. Kunt u mij vertellen wat er veranderd is?
Van oude fotoherinneringen van jullie twee.
Je houdt echter nog steeds van, hoe je het ook wilt. Op een dag zal het evenwicht vervagen.
Het is niet mijn bedoeling om op je te leunen totdat je last zwaar voelt.
Je kunt het je niet veroorloven een beetje van mijn aandacht te willen.
Wat wil je? Wil je dat de liefde uit elkaar gaat? Wat de reden ook is, ik wil het niet.
Was ik het eerst? Is dat waarom?
Als we niet langer van elkaar kunnen houden.
Ik begrijp ons bestaan niet.
Misschien later als ik groot ben. Kunnen we het nog steeds gewoon negeren?
Zoals gewoonlijk doen alsof we bij elkaar blijven.
In feite is het heel dichtbij, maar voelt het ver weg.
Er is iets dat jij en ik niet zien. Zelfs als ik mijn hand uitstrek, kan ik je nog steeds niet bereiken.
De warmte voelde ver weg en erg heet. Hoe goed is het? Is het nodig om te scheiden?
Ik wil geen antwoorden. Moet ik zeggen? Is het vaarwel?
Vanwaar groeien we verder uit elkaar?