Meer nummers van Cloonee
Beschrijving
Uitgebracht op: 18-11-2022
Songtekst en vertaling
Origineel
Ooh, yeah.
I've been doing my own thing. Love has always had a way of having bad timing.
But to my great surprise, ever since I looked in your eyes, I had one question for you. I've been doing my own thing.
Love has always had a way of having bad timing.
But to my great surprise, ever since I looked in your eyes, I had one question for you.
Tell me, boy.
Ooh, yeah.
Tell me if you want me to give you all my time.
I wanna make it good for you, 'cause you blow my mind. I promise, boy, I'll be true.
You're the perfect find, so tell me if you want me too, yeah.
If you fall asleep on this, boy, you're wrong 'cause all I dream about is our first kiss. And you're the first one to make me feel like this.
And this is one opportunity that I can't risk, no, no. Boy, you wanna know the deal.
You are wondering if the words I'm saying are for real.
'Cause you got more appeal than any man in the whole world. And baby, I got to know how you feel, yeah.
Tell me, boy.
Wanna make it good for you.
Promise, girl, that I'll be true.
Wanna make it good for you.
Promise, girl, that I'll be true.
I've been doing my own thing. Love has always had a way of having bad timing.
But to my great surprise, ever since I looked in your eyes, I had one question for you, you, you, you, you, you, you, you.
I had one question for you.
Tell me, boy.
I've been doing my own thing. Love has always had a way of having bad timing.
But to my great surprise, ever since I looked in your eyes, I had one question for you, you.
I had one question for you, you.
I had one question for you, you.
Nederlandse vertaling
Oeh, ja.
Ik heb mijn eigen ding gedaan. Liefde heeft altijd een slechte timing gehad.
Maar tot mijn grote verbazing had ik, sinds ik in je ogen keek, één vraag voor je. Ik heb mijn eigen ding gedaan.
Liefde heeft altijd een slechte timing gehad.
Maar tot mijn grote verbazing had ik, sinds ik in je ogen keek, één vraag voor je.
Vertel het me, jongen.
Oeh, ja.
Vertel me of je wilt dat ik je al mijn tijd geef.
Ik wil het goed voor je maken, omdat je me verbijstert. Ik beloof het, jongen, dat ik trouw zal zijn.
Jij bent de perfecte vondst, dus vertel me of je mij ook wilt, ja.
Als je hierover in slaap valt, jongen, heb je het mis, want het enige waar ik van droom is onze eerste kus. En jij bent de eerste die mij dit gevoel geeft.
En dit is een kans die ik niet kan riskeren, nee, nee. Jongen, je wilt de deal weten.
Je vraagt je af of de woorden die ik zeg echt zijn.
Omdat jij meer aantrekkingskracht hebt dan wie dan ook ter wereld. En schat, ik moet weten hoe je je voelt, ja.
Vertel het me, jongen.
Ik wil het goed voor je maken.
Beloof, meisje, dat ik trouw zal zijn.
Ik wil het goed voor je maken.
Beloof, meisje, dat ik trouw zal zijn.
Ik heb mijn eigen ding gedaan. Liefde heeft altijd een slechte timing gehad.
Maar tot mijn grote verbazing had ik, sinds ik in je ogen keek, één vraag voor jou, jij, jij, jij, jij, jij, jij, jij.
Ik had één vraag voor je.
Vertel het me, jongen.
Ik heb mijn eigen ding gedaan. Liefde heeft altijd een slechte timing gehad.
Maar tot mijn grote verbazing had ik, sinds ik in je ogen keek, één vraag voor jou, jou.
Ik had één vraag voor jou, jij.
Ik had één vraag voor jou, jij.