Meer nummers van HOUDI
Beschrijving
Hoofdzang: HOUDI
Masteringingenieur: Fred Deces
Mengingenieur: PushK
Geluidstechnicus: PushK
Componist: Prinses Machina
Componist: Blessa
Componist: Ilija
Songtekst en vertaling
Origineel
Maintenant, madame fait que me prendre la.
Elle veut pas me laisser la tête. Petit trader, j'analyse ses courbes blancs.
J'aime bien quand on fait la fête et bien quand on parle juste nous deux calmement.
Et si ça te choque, je roule un pète, ça m'arrive de vouloir être seul par moment.
Quelques sourires après, je me sens bête, bête.
Elle va prendre toute la place dans ma vie.
En plus de me tirer la couette.
Ton avis, ça devient mon avis. J'oublie tout ce que j'ai en tête.
Wesh, ça te dit quoi? Je suis dans ta ville. Bébé sait comment on se pète.
Tu sais que je vendais sur le pavé. J'aime pas trop quand tu enquêtes.
J'ai l'impression, je gravite autour de toi.
J'ai de l'argent coffré dans le bac.
Je peux t'acheter une bague, je connais ton tour de toit.
Je suis content, je mets pas la cagoule pour te voir.
Je suis paranoïaque, mais toi, t'es trop une bave. Y a que tes paroles que je peux boire.
T'en as fait se retourner des têtes dans le square.
On me croise le matin, on s'en rappelle le soir. Et si je te fais des sons d'amour, tu peux les croire, I swear.
Tu me demandes comment je fais des sous et comment j'ai fait pour tout perdre.
Bébé, je fais de l'argent tous les jours.
Aujourd'hui, j'ai claqué dans le sport square.
Au fond de moi, je vais rester un rat de la zone.
Des fois, j'ai l'impression qu'elle me sauve, comme si d'un coup, je sers à quelque chose.
Ouais. Maintenant, madame fait que me prendre la.
Elle veut pas me laisser la tête. Petit trader, j'analyse ses courbes blancs.
J'aime bien quand on fait la fête et bien quand on parle juste nous deux calmement.
Et si ça te choque, je roule un pète, ça m'arrive de vouloir être seul par moment.
Quelques sourires après, je me sens bête, bête.
Elle va prendre toute la place dans ma vie.
En plus de me tirer la couette.
Ton avis, ça devient mon avis. J'oublie tout ce que j'ai en tête.
Wesh, ça te dit quoi? Je suis dans ta ville. Bébé sait comment on se pète.
Tu sais que je vendais sur le pavé. J'aime pas trop quand tu enquêtes.
Nederlandse vertaling
Nu brengt mevrouw mij daarheen.
Ze laat me mijn hoofd niet hebben. Kleine handelaar, ik analyseer zijn witte rondingen.
Ik vind het leuk als we feesten en alleen wij tweetjes rustig praten.
En als dat je schokt, ik laat een scheet, ik wil soms alleen zijn.
Een paar glimlachjes later voel ik me stom, stom.
Ze zal alle ruimte in mijn leven in beslag nemen.
Naast het uittrekken van het dekbed.
Jouw mening wordt mijn mening. Ik vergeet alles wat ik in gedachten heb.
Wesh, wat betekent dat voor jou? Ik ben in jouw stad. Baby weet hoe hij een scheet moet laten.
Je weet dat ik op straat verkocht. Ik vind het niet zo leuk als je het onderzoekt.
Ik heb het gevoel dat ik naar jou toe aangetrokken word.
Ik heb geld in de prullenbak.
Ik kan een ring voor je kopen, ik ken je truc.
Ik ben blij, ik draag de kap niet om je te zien.
Ik ben paranoïde, maar jij bent zo'n puinhoop. Het zijn alleen jouw woorden die ik kan drinken.
Je liet de hoofden draaien op het plein.
Mensen ontmoeten mij 's morgens, ze herinneren zich mij' s avonds. En als ik je van geluiden laat houden, kun je ze geloven, dat zweer ik.
Je vraagt me hoe ik geld verdien en hoe ik erin slaagde alles te verliezen.
Schatje, ik verdien elke dag geld.
Vandaag stormde ik het sportplein op.
Diep van binnen blijf ik een zonerat.
Soms heb ik het gevoel dat ze me redt, alsof ik opeens ergens nuttig voor ben.
Ja. Nu brengt mevrouw mij daarheen.
Ze laat me mijn hoofd niet hebben. Kleine handelaar, ik analyseer zijn witte rondingen.
Ik vind het leuk als we feesten en alleen wij tweetjes rustig praten.
En als dat je schokt, ik laat een scheet, ik wil soms alleen zijn.
Een paar glimlachjes later voel ik me stom, stom.
Ze zal alle ruimte in mijn leven in beslag nemen.
Naast het uittrekken van het dekbed.
Jouw mening wordt mijn mening. Ik vergeet alles wat ik in gedachten heb.
Wesh, wat betekent dat voor jou? Ik ben in jouw stad. Baby weet hoe hij een scheet moet laten.
Je weet dat ik op straat verkocht. Ik vind het niet zo leuk als je het onderzoekt.