Meer nummers van Peter White
Beschrijving
Bijbehorende uitvoerder: Pietro Bianchi
Meesteringenieur: Dario Riboli
Producent: Niagara
Componist: Gabriele Fossataro
Componist, tekstschrijver: Pietro Bianchi
Componist: Marco Pasquariello
Songtekst en vertaling
Origineel
Oggi come ieri, le mani in tasca, il tuo sorriso e il tempo passa.
E che sete che aveva il destino per farci incontrare in un bar.
Sembra una vita fa, non parlavamo mai. Se mi guardavi morivo per te.
E quell'esame, sai, io l'ho passato poi, non mi è passato ciò che provo per te.
Cara Baby Blue, cosa c'è?
Volevi solamente far festa.
Avevi gli occhi solo per me.
A volte ti girava la testa.
Correvamo forte, ci baciavamo fuori da scuola, da scuola.
E se ci penso sento il cuore che dal petto va in gola, va in gola.
Se ti perdi cercami tutte le volte, tutte le volte.
Se mi perdo cercami tutte le volte che puoi.
Cara Baby Blue, io lo so come ti senti quando sei alle feste e no, non ti diverti.
Lo so quanto fa male passare le giornate, ore ad aspettare senza che nulla accade.
Allora esci, fai due passi mentre spuntano le stelle e sarai la prima che oggi va a vederle.
E mentre noi cerchiamo le risposte, la vita passa e non si fa domande.
Cara Baby Blue, cosa c'è?
Volevi solamente far festa.
Avevi gli occhi solo per me.
A volte ti girava la testa.
Correvamo forte, ci baciavamo fuori da scuola, da scuola.
E se ci penso sento il cuore che dal petto va in gola, va in gola.
Se ti perdi cercami tutte le volte, tutte le volte.
Se mi perdo cercami tutte le volte che puoi.
Nederlandse vertaling
Vandaag net als gisteren, handen in je zakken, je glimlach en de tijd verstrijkt.
En hoe dorstig was het lot voor ons om elkaar in een bar te ontmoeten.
Het lijkt een leven geleden dat we elkaar nooit hebben gesproken. Als je naar mij keek, zou ik voor je sterven.
En weet je, ik ben toen geslaagd voor dat examen, ik ben niet geslaagd voor wat ik voor je voel.
Lieve Baby Blue, wat is er?
Je wilde gewoon feesten.
Je had alleen maar oog voor mij.
Soms tolde je hoofd.
We renden hard, we kusten buiten school, van school.
En als ik erover nadenk, voel ik mijn hart van mijn borst naar mijn keel gaan, naar mijn keel.
Als je verdwaalt, zoek me dan elke keer, elke keer.
Als ik verdwaal, zoek me dan wanneer je maar kunt.
Lieve Baby Blue, ik weet hoe je je voelt als je op feestjes bent en nee, je hebt geen plezier.
Ik weet hoeveel pijn het doet om dagen en uren te wachten zonder dat er iets gebeurt.
Dus ga erop uit, maak een wandeling terwijl de sterren tevoorschijn komen en jij zult de eerste zijn die ze vandaag gaat zien.
En terwijl we naar antwoorden zoeken, gaat het leven voorbij en worden er geen vragen gesteld.
Lieve Baby Blue, wat is er?
Je wilde gewoon feesten.
Je had alleen maar oog voor mij.
Soms tolde je hoofd.
We renden hard, we kusten buiten school, van school.
En als ik erover nadenk, voel ik mijn hart van mijn borst naar mijn keel gaan, naar mijn keel.
Als je verdwaalt, zoek me dan elke keer, elke keer.
Als ik verdwaal, zoek me dan wanneer je maar kunt.