Meer nummers van INI
Beschrijving
Opnamearrangeur: 808BHAV808
Tekstschrijver, arrangeur, componist: JayJay
Zanger: INI
Componist, tekstschrijver, achtergrondzanger, vocale producer: Young Chance
Tekstschrijver, componist: Bhavik Pattani
Opnametechnicus: Doi Haruka
Digitale bewerkingsingenieur: Lee Chang Hoon
Mengingenieur: Oom Joe
Mengen Tweede ingenieur: Kang Dong Ho
Mastering-ingenieur: Kwon Nam Woo
Meesteringenieur: Yu Eun Jin
Tekstschrijver: IKEZAKI RIHITO
Tekstschrijver: Rose Blueming
Componist, tekstschrijver: Jacob Aaron
Componist, tekstschrijver: Taneisha Jackson
Songtekst en vertaling
Origineel
Rising blue 寝不足なまま迎えるmorning
Blurring lights every time
Running through いつだって 逃げているんだ
不安から
そう、後れを取らないように
他人の歩幅に揺らぎ
悲鳴をあげているheartbeat
Heavy nights blind me when I'm lonely
Too many doubts but I'm never gonna leave, yeah
乱れたtempoにface it now
確かな温度をhold it tight
聞かせて
Ready or not, ready or not (go)
Ready or not ready or not (go)
僕らのリズムで
It's all for you, all for you, my pulse
All for you, all for you, my pulse
All for you, feel my pulse, pulse, pulse
Here and now, now, now
Forever young, young, young at heart
All for you, feel my pulse, pulse, pulse
Here and now, now, now
Forever young, young, young at heart
All for you, all for you, my pulse
比べてばっかで迷ったpast time
でもこの鼓動は嘘つかない
未来の僕がstand 今の僕をlookin' back
And smilin', told me to run
あの過去にこの痛み
They ain't no enemies, they are part of me
早い 遅い そんなの誰のrule?
I'm on my time, let me groove
今を生きたいんだ 信じたいんだ (oh, yeah)
You feel my pulse?
It's all for you, all for you
笑いたいんだ 全て愛したいんだ (yeah, yeah)
You feel my pulse?
It's all for you, all for you, my pulse
All for you, all for you, my pulse
All for you, feel my pulse
When lights go low, I'm on my own
迷うことあってもwe're just gonna keep it back for you (ah)
鼓動の先に (our empathy)
君がいるから
All for you, all for you, my pulse (you)
It's all for you, all for you, my pulse (oh, oh, no, ooh)
All for you, feel my pulse, pulse, pulse (pulse)
Here and now, now, now
Forever young, young, young at heart
All for you, feel my pulse, pulse, pulse (my pulse)
Here and now, now, now (ooh)
Forever young, young, young at heart (oh)
All for you, all for you, my pulse
Nederlandse vertaling
Stijgend blauw 寝不足なまま迎えるochtend
Elke keer vervagende lichten
Doorlopen
不安から
そう、後れを取らないように
他人の歩幅に揺らぎ
Hartslag
Zware nachten verblinden mij als ik eenzaam ben
Te veel twijfels, maar ik ga nooit weg, ja
Ik zie het nu onder ogen
Houd het stevig vast
聞かせて
Klaar of niet, klaar of niet (go)
Klaar of niet klaar of niet (go)
Dit is het geval
Het is allemaal voor jou, alles voor jou, mijn pols
Alles voor jou, alles voor jou, mijn pols
Alles voor jou, voel mijn pols, pols, pols
Hier en nu, nu, nu
Voor altijd jong, jong, jong van hart
Alles voor jou, voel mijn pols, pols, pols
Hier en nu, nu, nu
Voor altijd jong, jong, jong van hart
Alles voor jou, alles voor jou, mijn pols
比べてばっかで迷ったverleden tijd
でもこの鼓動は嘘つかない
未来の僕がstand 今の僕をlookin' back
En glimlachend zei hij dat ik moest vluchten
あの過去にこの痛み
Het zijn geen vijanden, ze zijn een deel van mij
早い遅いそんなの誰のregel
Ik ben op mijn tijd, laat me grooven
(Oh, ja)
Voel je mijn pols?
Het is allemaal voor jou, alles voor jou
(ja, ja)
Voel je mijn pols?
Het is allemaal voor jou, alles voor jou, mijn pols
Alles voor jou, alles voor jou, mijn pols
Alles voor jou, voel mijn pols
Als het licht uitgaat, ben ik er alleen voor
We houden het gewoon voor je achter (ah)
鼓動の先に (onze empathie)
君がいるから
Alles voor jou, alles voor jou, mijn pols (jij)
Het is allemaal voor jou, alles voor jou, mijn pols (oh, oh, nee, ooh)
Alles voor jou, voel mijn pols, pols, pols (puls)
Hier en nu, nu, nu
Voor altijd jong, jong, jong van hart
Alles voor jou, voel mijn pols, pols, pols (mijn pols)
Hier en nu, nu, nu (ooh)
Voor altijd jong, jong, jong van hart (oh)
Alles voor jou, alles voor jou, mijn pols