Meer nummers van Sayuri & Sopholov
Meer nummers van Fuentes Prod
Beschrijving
Bijbehorende artiesten: Sayuri & Sopholov, Fuentes Prod, YOUNG MAFIA
Bijbehorende uitvoerder: Sayuri & Sopholov
Bijbehorende artiest: Fuentes Prod
Bijbehorende artiest: JONGE MAFIA
Componist, tekstschrijver: Diana Sayuri Mayoral Gutiérrez
Componist, tekstschrijver: Sofía Ramos Rodríguez
Producent: Juan Manuel Piedras Fuentes
Producent: Leonardo Yael Santiago López
Songtekst en vertaling
Origineel
Esta noche voy a quemar de la Mar, Santa Marta hasta Ecateclán.
Los de adelante fuman mucho y los de atrás se monearán. Án, án, án, án, án, án, án, án, án, án. Santa Marta hasta Ecateclán.
Án, án, án, án, án.
Santa Marta hasta Ecateclán.
Esta sí es mi música.
-Abuelita, soy tu nieto. -¡Quién nos quiere perreo!
Somos dos nenas mafiosas, las favoritas del lugar.
Ándame, pero solo por una noche más. No fumaré, pues con otro quiero vacilar.
Un malandín que me guste con su racata, su racata. No te veo que se gasta en mi lo peor, que saque a paguitas.
Quisiera yo pintarte los piquitos de a poquito.
Dos veces la repito hasta que se raye el disco.
Dos veces la repito hasta que se raye. Somos sus nenas mafiosas, nadie se puede comparar.
La gasolina de esta esquina y nadie pasará. Si tú nos miras, la baba se te caerá.
Princesas únicas, niño, di lo que quieres, soy suiza, yo te hago esta propuesta.
Hazme caso ya, te voy a bailar. Aquí espero tu respuesta. No me rajo, estoy bien puesta con la mini ya.
Te voy a perrear, te voy a perrear.
Esta noche voy a quemar de la Mar, Santa Marta hasta Ecateclán. Los de adelante fuman mucho y los de atrás se monearán.
Noche voy a quemar de la Mar, Santa Marta hasta Ecateclán.
Los de adelante fuman -mucho y los de atrás se monearán. -Vamo' a meterle bellaqua a esto.
Mmm. ¿Que te caigo mal? Mmm. Nah, no me interesa, ¡ja!
Si soy presa o si soy naca, que soy pobre y que soy traga.
Simplemente dos princesas que se visten a la paca, muá. Somos sus nenas mafiosas, nadie se puede comparar.
La gasolina de esta esquina y nadie pasará. Si tú nos miras, la baba se te caerá.
Princesas únicas, niños, digan: Uh, la, la, uh. Uh, la, la, uh. Uh, la, la, uh.
Uh, la, la, uh. Uh, la, la, uh. Esta noche voy a quemar de la
Mar, Santa Marta hasta Ecateclán.
Los de adelante fuman mucho y los de atrás se monearán.
Án, án, án, án, án. Santa Marta hasta Ecateclán.
Án, án, án, án, án.
Santa Marta hasta Ecateclán.
Nederlandse vertaling
Vanavond ga ik branden van la Mar, Santa Marta naar Ecateclán.
Degenen voorin roken veel en degenen achterin zullen lachen. án, án, án, án, án, án, án, án, án, án. Santa Marta naar Ecateclán.
án, án, án, án, án.
Santa Marta naar Ecateclán.
Dit is mijn muziek.
-Oma, ik ben je kleinzoon. -Wie wil ons twerken!
Wij zijn twee maffiameisjes, de favorieten van de plaats.
Ga weg, maar nog maar voor één nacht. Ik zal niet roken, omdat ik met een ander wil aarzelen.
Een onverlaat die ik leuk vind met zijn racata, zijn racata. Ik zie niet dat jij het ergste aan mij uitgeeft, geld verdienen.
Ik zou je snaveltjes beetje bij beetje willen verven.
Ik herhaal het twee keer totdat de schijf bekrast is.
Ik herhaal het twee keer totdat het bekrast is. Wij zijn jullie maffia-babes, niemand kan vergelijken.
Benzine deze hoek en niemand zal passeren. Als je naar ons kijkt, ga je kwijlen.
Unieke prinsessen, kind, zeg wat je wilt, ik ben Zwitser, ik doe je dit voorstel.
Luister nu naar mij, ik ga voor je dansen. Hier wacht ik op uw reactie. Ik ben niet verlegen, ik vind de mini nu prima.
Ik ga je neuken, ik ga je neuken.
Vanavond ga ik branden van la Mar, Santa Marta naar Ecateclán. Degenen voorin roken veel en degenen achterin zullen lachen.
Nacht ga ik branden van la Mar, Santa Marta naar Ecateclán.
Degenen voorin roken veel en degenen achterin zullen lachen. -Laten we Bellaqua hierin stoppen.
Hm. Waarom heb je een hekel aan mij? Hm. Nee, ik ben niet geïnteresseerd, ha!
Als ik een gevangene ben of naca, ben ik arm en slik ik.
Gewoon twee prinsessen die zich kleden zoals ze willen, muá. Wij zijn jullie maffia-babes, niemand kan vergelijken.
Benzine deze hoek en niemand zal passeren. Als je naar ons kijkt, ga je kwijlen.
Unieke prinsessen, kinderen, zeggen: Uh, la, la, uh. Eh, la, la, uh. Eh, la, la, uh.
Eh, la, la, uh. Eh, la, la, uh. Vanavond ga ik branden
Mar, Santa Marta naar Ecateclán.
Degenen voorin roken veel en degenen achterin zullen lachen.
án, án, án, án, án. Santa Marta naar Ecateclán.
án, án, án, án, án.
Santa Marta naar Ecateclán.