Meer nummers van Idgitaf
Beschrijving
Producent: Michael Rodovan
Producent: Rico
Masteringingenieur: Dimas Pradipta
Mengingenieur: Stevano
Geluidstechnicus: Ricky Sophian
Redacteur: Ricky Sophian
Muzikant: Michael Rodovan
Muzikant: Rico
Muzikant: Topan Abimanyu
Muzikant: Rega Dauna
Muzikant: Jessilardus Mates
Muzikant: Joshua Alexander
Vocaal arrangeur: Barsena Bestandhi
Vocale montage-ingenieur: Barsena Bestandhi
Componist: Brigita Meliala
Tekstschrijver: Brigita Meliala
Songtekst en vertaling
Origineel
Aku berduka atas apiku yang lama padam.
Sampai kutemukanmu.
Pintu terbuka saat ada doamu di sana.
Jadi kesempatanku di perjalanan.
Kau menemukanku dan selamatkanku.
Mungkin di depan buram.
Mungkin di depan seram.
Tapi tak bisa kubaca mana arahku.
Yang tak berakhir selain di pelukanmu.
Di kegelapan, kita bertemu di kegelapan.
Mencoba bertahan di satu genggaman.
Dari yang sudah lama mati tumbuh harapan.
Seperti Musa yang membelah Laut Merah menembus segala kemustahilan.
Mungkin di depan buram.
Mungkin di depan seram.
Tapi tak bisa kubaca mana arahku.
Yang tak berakhir selain di pelukanmu.
Mungkin di depan buram.
Mungkin di depan seram.
Tapi tak bisa kubaca mana arahku.
Yang tak berakhir selain di pelukanmu.
Kau selamatkan, kau selamatkanku.
Nederlandse vertaling
Ik rouw om mijn lang gedoofde vlam.
Tot ik je vond.
De deur gaat open als je gebeden er zijn.
Dus mijn kans is onderweg.
Je hebt mij gevonden en gered.
Misschien is het wazig verderop.
Misschien is het eng vooruit.
Maar ik kan niet lezen waar ik heen ga.
Wat alleen maar eindigt in jouw armen.
In het donker ontmoeten we elkaar in het donker.
Probeer één hand vast te houden.
Van wat al lang dood was, groeit de hoop.
Zoals Mozes die de Rode Zee door alle onmogelijkheden heen scheidde.
Misschien is het wazig verderop.
Misschien is het eng vooruit.
Maar ik kan niet lezen waar ik heen ga.
Wat alleen maar eindigt in jouw armen.
Misschien is het wazig verderop.
Misschien is het eng vooruit.
Maar ik kan niet lezen waar ik heen ga.
Wat alleen maar eindigt in jouw armen.
Jij redt, jij redt mij.