Meer nummers van Vincent Mason
Beschrijving
Producent: Jake Gear
Componist Tekstschrijver, Producent, Zanger: Vincent Mason
Producent, opnametechnicus: Brett Truitt
Productiecoördinator: Alyson McAnally
Mengingenieur, opnametechnicus: Logan Matheny
Opname tweede machinist: Will Kienzle
Mengen Tweede ingenieur: Caleb Kuhlmann
Mastering-ingenieur: Pete Lyman
Masteringingenieur: Daniel Bacigalupi
Componist Tekstschrijver: Luke Laird
Componist Tekstschrijver: Hillary Lindsey
Componist Tekstschrijver: Jack Rauton
Songtekst en vertaling
Origineel
I don't usually come to town 'til after the sun goes down.
And I got something to drink about and I do.
If I was good at holding on, maybe she wouldn't be so gone, and maybe I'd sit here and talk to you.
But I got my hat pulled down low, headed down the same dead end road.
So don't ask me how I'm doing. Don't ask me how I've been.
Don't ask about those empty cans rolling around in my truck bed.
I left them there when she left. I put us out like a cigarette.
If you wanna know where good things go when you leave, don't ask me.
No, don't ask me.
Why I can't get a broke heart working.
Why I ain't good with words.
Why I get a good thing rolling then I run it right in the dirt.
Hell, I ain't really sure. So don't ask me how I'm doing.
Don't ask me how I've been.
Don't ask about those empty cans rolling around in my truck bed.
I left them there when she left. I put us out like a cigarette.
If you wanna know where good things go when they leave, don't ask me.
No, don't ask me.
'Cause if I knew, if I knew,
I wouldn't be here with my hat pulled down low, wondering about the things I let go.
So don't ask me how I'm doing.
Don't ask me how I've been.
Don't ask about those empty cans rolling around in my truck bed.
I left them there when she left. I put us out like a cigarette.
If you wanna know where good things go when they leave, don't ask me.
No, don't ask me.
Don't ask me.
No, don't ask me.
Nederlandse vertaling
Normaal gesproken kom ik pas naar de stad als de zon ondergaat.
En ik heb iets te drinken en dat doe ik ook.
Als ik goed kon volhouden, zou ze misschien niet zo weg zijn, en misschien zou ik hier zitten en met je praten.
Maar ik kreeg mijn hoed laag getrokken en liep dezelfde doodlopende weg in.
Vraag mij dus niet hoe het met mij gaat. Vraag me niet hoe het met mij gaat.
Vraag niet naar die lege blikjes die rondrollen in mijn laadbak.
Ik heb ze daar achtergelaten toen zij wegging. Ik heb ons uitgedoofd als een sigaret.
Als je wilt weten waar de goede dingen naartoe gaan als je weggaat, vraag het mij dan niet.
Nee, vraag het mij niet.
Waarom ik een gebroken hart niet aan de praat krijg.
Waarom ik niet goed ben met woorden.
Waarom ik iets goeds laat rollen, laat ik het recht in de modder lopen.
Ik weet het niet echt zeker. Vraag mij dus niet hoe het met mij gaat.
Vraag me niet hoe het met mij gaat.
Vraag niet naar die lege blikjes die rondrollen in mijn laadbak.
Ik heb ze daar achtergelaten toen zij wegging. Ik heb ons uitgedoofd als een sigaret.
Als je wilt weten waar goede dingen naartoe gaan als ze weggaan, vraag het mij dan niet.
Nee, vraag het mij niet.
Want als ik het wist, als ik het wist,
Ik zou hier niet zijn met mijn hoed laag naar beneden, terwijl ik me afvraag wat ik heb losgelaten.
Vraag mij dus niet hoe het met mij gaat.
Vraag me niet hoe het met mij gaat.
Vraag niet naar die lege blikjes die rondrollen in mijn laadbak.
Ik heb ze daar achtergelaten toen zij wegging. Ik heb ons uitgedoofd als een sigaret.
Als je wilt weten waar goede dingen naartoe gaan als ze weggaan, vraag het mij dan niet.
Nee, vraag het mij niet.
Vraag het mij niet.
Nee, vraag het mij niet.